Unglücklicherweise... konnte eine Episode von Dr. Phil Jahrelanges Zusehen von Springer nicht lösen. | Open Subtitles | لسوء الحظ حلقة واحده من مشاهده د.فيل لا تزيل سنوات من مشاهده سبرينقر |
Dafür braucht man Jahrelanges Training. | Open Subtitles | يتطلب الأمر سنوات من التدريبات |
Jahrelanges Training, was zu unermesslichen Kosten führt. | Open Subtitles | سنوات من التدريب، وكل تقدم كان بتكاليف باهظة... |
Muss... Muss Jahrelanges Training erfordert haben. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذا أخذ منكِ أعواماً من التدريب |
Tobt euch nur aus, aber dafür braucht es Jahrelanges Training. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنكم تريدون ذلك و لكنه سيتطلب الأمر أعواماً من التدريب... |
- "Meiner allerliebsten Susie Q, die meine Untreue länger aushielt, als sie es hätte sollen, Jahrelanges Betrügen, und zwar fast vom ersten Tag unserer Ehe." | Open Subtitles | .. ""إلى عزيزتي "سوزي كيو" التي تحمّلت خياناتي أكثر .. مما تطيق سنوات من الخيانة خيانات تقريباً منذ أول .. يوم في زواجنا |
Es erfordert Jahrelanges Studium und Erfahrung, ehe man für die Arbeit mit einem Orca im Wasser bereit ist. | Open Subtitles | إنها تأخُذ سنوات من المُذاكرة والخبرة.. لكي تُقابل المُتطلبات الحازمة والضرورية.. لكي تتفاعل فى مياه ملاهي "تشاومو". |
Jahrelanges Training, warten auf eine Bedrohung, die nie kam. | Open Subtitles | ضيعت سنوات من التدريب في "كون لان"، بانتظار تهديد لم يظهر قط. |
(Lachen) Jahrelanges Lernen von DNA-Replikation und Fotosynthese trugen wenig zu meinem Arbeitsleben in der Technologie bei. | TED | (ضحك) سنوات من دراسة نسخ الحمض النووي والتركيب الضوئي ساهمت قليلاً في إعدادي للعمل في مجال التكنولوجيا. |
Jahrelanges Training -- eiserner Magen. | Open Subtitles | سنوات من التدريب... |