Ich war in Harvard damit beauftragt, Studenten in den vier schwierigen Jahren zu beraten. | TED | كنت موظف هارفارد المسؤل عن تقديم المشورة للطلبة خلال الأربع سنوات الصعبة |
Als wir sie dann fragten, wie viel sie zahlen würden, um ihren Lieblingsmusiker von vor 10 Jahren zu hören, waren es nur 80 US-Dollar. | TED | ومع ذلك، حين سألناهم كم سيدفعون ليروا الشخص الذي كان مفضلا لديهم قبل 10 سنوات في عرض أداء اليوم، قالوا فقط 80 دولار. |
Das heißt, dein Gefühlsleben ist seit vier Jahren zu Ende. | Open Subtitles | إذن، حياتكِ العاطفية انتهت منذ أربعة أعوام. |
Trotz des Wagens ist meine Praxis seit fünf Jahren zu. | Open Subtitles | برغم عربة المهنة المتنقّلة، لم أزاول تطبيب الأسنان منذ 5 أعوام. |
Ich versuche seit mehr als 40 Jahren zu suggerieren, dass die Wasseraffentheorie fälschlicher- weise als irrsinnig dargestellt wird, denn sie ist gewiss nicht irrsinnig. | TED | لقد كنت احاول قول ذلك منذ 40 عاما و نيف هذه النظرية المائية قد صنفت خطأً على انها حافة الجنون و هي ليست كذلك |
Ich wurde 10 Wochen zu früh geboren, was vor 64 Jahren zu meiner Erblindung führte. | TED | ولدت قبل الأوان بحوالي 10 أسابيع، مما أدى بي الى العمى قبل 64 عاماً. |
Und wir wurden für einen Zeitraum von viereinhalb Jahren zu einer richtigen Familie. | TED | وقد غدونا .. عائلة .. على مدى 4 سنوات ونصف |
Ich habe es mit lhrer Sorte jeden Tag seit zehn Jahren zu tun. | Open Subtitles | لقد كنت اقابل امثالك كل يوم منذ 10 سنوات وحتى الآن |
Seine Exzellenz gehört schon seit Jahren zu den Stammkunden von Madame, obwohl sie seit einiger Zeit äußerst italienisch orientiert ist, und das ist auch äußerst zeitraubend. | Open Subtitles | وفية لسعادته منذ سنوات بدأت مؤخرا علاقة غرامية بايطالي صميم وعاطفي |
Außer dem Drogendealer, den du vor sechs Jahren zu Tode geprügelt hast. | Open Subtitles | سوى مروّج المخدّرات الذي ضربته حتّى الموت منذ 6 أعوام. |
Der Schmerz und ich kamen vor ein paar Jahren zu einer Übereinkunft. | Open Subtitles | لقد تفاهمت مع الألم منذ بضعة أعوام. |
Ted, ich versuche es dir seit Jahren zu sagen. | Open Subtitles | كنت أحاول قول هذا لك منذ أعوام |
Ich habe Grund zur Annahme, dass es vor 16 Jahren zu einer geringfügigen Veränderung in diesem 33.000 km³ großen Gefüge kam. | Open Subtitles | تضبط وتشحم ذاتها وتستبدل القطع البالية لدي أسبابي للاعتقاد بأنه منذ 16 عاما |
Sie sind wie all die anderen Spinner, die mir seit 30 Jahren zu schaffen machen. | Open Subtitles | أنت نفس الوغد المثير للشفقة الذى أتعامل معه منذ 30 عاما |
Ich habe eine Geschichte Bericht über eine historische Figur den letzten 50 Jahren zu tun. | Open Subtitles | يجب أن أحرر تقريرا عن الرموز التاريخية في الخمسين عاما الأخيرة |
Aber ist es in Ordnung, das über einen Zeitraum von 19 Jahren zu messen? | TED | لذا هل من المنطقي ان قوم بقياس ذلك المعدل على 19 عاماً ؟ |
So hieß er schon, als er vor 20 Jahren zu uns überlief. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن أتى إلينا منذ 20 عاماً. |
Es trug sich vor 40 Jahren zu, als ein mutiger Abenteurer namens Thomas Howard mit seinem besten Freund und Partner Digger nach Ägypten kam. | Open Subtitles | بدأت منذ 40 عاماً عندما أتى المغامر الشجاع توماس هاورد إلى مصر مع صديقه المفضل ديجر |