"jede einmischung" - Translation from German to Arabic

    • أي تدخل
        
    8. fordert alle Angehörigen der Streitkräfte, einschlieȣlich ihrer Führer, nachdrücklich auf, die Zivilherrschaft zu achten und jede Einmischung in politische Angelegenheiten zu unterlassen, und die Sicherheit der nationalen Institutionen sowie der Bevölkerung insgesamt zu gewährleisten, und fordert, dass die Menschenrechte voll geschützt und geachtet werden; UN 8 - يحث جميع أفراد القوات المسلحة، بمن فيهم قادتها، على الالتزام بالحكم المدني والامتناع عن أي تدخل في الشؤون السياسية، لضمان أمن المؤسسات الوطنية، والسكان عامة، ويدعو إلى حماية حقوق الإنسان واحترامها على نحو تام؛
    9. verurteilt mit Nachdruck die Tatsache, dass die afghanischen Parteien auch 2000 unvermindert militärische Unterstützung aus dem Ausland erhalten haben, und fordert alle Staaten auf, strikt jede Einmischung von außen zu unterlassen und die Versorgung aller Konfliktparteien in Afghanistan mit Waffen, Munition, militärischem Gerät, Ausbildung und jedweder sonstiger militärischer Unterstützung sofort einzustellen; UN 9 - تدين بشدة استمرار تقديم الدعم العسكري الأجنبي للأطراف الأفغانية دون هوادة طيلة عام 2000، وتهيب بجميع الدول أن تمتنع تماما عن ممارسة أي تدخل من الخارج وأن توقف على الفور توريد الأسلحة أو الذخيرة أو المعدات العسكرية، أو تقديم التدريب أو أي دعم عسكري آخر لجميع أطراف الصراع في أفغانستان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more