"jede familie" - Translation from German to Arabic

    • كل عائلة
        
    • كل أسرة
        
    • كل العائلات
        
    • لكل عائلة
        
    Was ist es also für eine Idee, darauf zu bestehen, dass Jede Familie eine Wahl zwischen mehreren Städten hat, die in Konkurrenz um neue Bewohner stehen? TED اي نوع من الافكار هي ان نفكر بمنح كل عائلة الخيار بين عدد من المدن التي تتنافس لاجتذاب السكان الجدد؟
    Jede Familie überlebt hier vor allem dank eines Mitglieds, ihrer erfahrensten Jägerin: der Großmutter. TED كل عائلة قادرة على البقاء هنا بفضل عضو رئيسي واحد الأكثر دراية بالصيد: الجده.
    Jede Familie in Amerika sollte sich auf einen Terroranschlag vorbereiten. Open Subtitles كل عائلة في أمريكا عليها أن تجهّز أنفسها لهجوم إرهابي ما
    Wir haben etwas Zeit, bis sie ihre Pferde einfangen, aber sie werden Jede Familie im Tal jagen, um Euch zu finden. Open Subtitles لدينا بعض الوقت حتى يجهزوا خيولهم ولكنهم سوف يطاردوا كل أسرة في فالي للعثور عليك
    Jede Familie hat einen ihrer wertvollsten Schätze gegeben. Open Subtitles كل العائلات قدمت شيئا من أكثر كنوزها فى القيمه
    Nicht Jede Familie kann in einem Alien-Raumschiff mit Warp-Geschwindigkeit durchs Universum fliegen. Open Subtitles لا تتاح لكل عائلة فرصة التجول في سفينة فضائية أجنبية بعيدا جدا عن البيت
    Jede Familie versteckt auf ihre Art, was keiner sehen soll. Open Subtitles كل عائلة لها طريقة في إخفاء مالا تريد أن تراه
    Jede Familie in Amerika hat einen Verwandten,... der irgendwo in einer Garage sitzt und Farbverdünner schnüffelt. Open Subtitles و ليس هناك شيء يدعو للإحراج كل عائلة في أمريكا لديها قريب يختبىء في مرآب بمكان ما و ينفخ لوحا هزيلا
    Jede Familie, Weiße, Schwarze, Latinos, Asiaten, verdient das volle Ausmaß unseres Respekts, in Bezug auf ihre... Open Subtitles كل عائلة ، بيض ، سمر ، لاتينى ، آسيوى يستحق كل ما يمكننا أن نعطيه لهم
    Jede Familie hat ein Mitglied, das die Sippe zusammenhält. Open Subtitles كل عائلة لديها شخص واحد ليطمئنّ على سلامة السلالة.
    Jede Familie hat doch so jemanden, der hinfällt, der es einfach nicht schafft, der stolpert, dem das Leben ein Bein stellt. Open Subtitles كل عائلة لها شخص يفشل لا يصل الدرجة ويتعثر تترنح حياته
    Na ja, Jede Familie hat ihre Geheimnisse. Open Subtitles ولكنها محبوبة أيضا. حسنا، كل عائلة لديها أسرارها.
    Jede Familie gibt sich große Mühe, die hässliche Wahrheit zu verstecken. Open Subtitles كل عائلة تقوم بإخفاء الحقيقة القبيحة
    Jede Familie beschuldigt die andere, sie an sich genommen zu haben. Open Subtitles كل عائلة تلقي باللوم على الأخرى لأخذهم
    Jede Familie hatte irgendwann einen Kristall, und Jane ist nicht nur eine Älteste. Open Subtitles كل عائلة لديها بلورة في وقتٍ ما و"جاين" ليست مجرد كبيرة "إنها من عائلة "بلايك
    Jede Familie mit gutem Ruf wird hier wieder willkommen sein, wenn der Neubau von Lennox Gardens abgeschlossen ist. Open Subtitles كل عائلة بموقف جيد سوف يرحب بها حينما يكتمل إنشاء " لينكس جاردن " الجديد
    Jede Familie hat heutzutage einen Drogendealer. Open Subtitles كل عائلة لديها تاجر مخدرات هذه الأيام
    Während diesen selbstgebauten Wohnungen anscheinend jede Planung oder formales Raster fehlt, spezialisiert sich Jede Familie auf eine bestimmte Form des Recyclings, daher ist das Erdgeschoss von jedem Apartment für müllbezogene Aktivitäten reserviert, und das obere Stockwerk dient als Wohnraum. TED بينما تبدو هذه الشقق التي بنوها لأنفسهم أنها تفتقر إلى أي تخطيط أو شبكة رسمية، اختصاص كل عائلة بتدوير نوع معين من النفايات يعني أن الطابق الأرضي من كل شقة محجوز للأنشطة المتعلقة بالنفايات و الطابق العلوي مخصص للمعيشة.
    Den Regeln zufolge musste Jede Familie drei Geschenke für die Götter anfertigen; das goldene Haar war Aufgabe der Ivaldis. TED كانت القواعد تنص على أن كل عائلة ينبغي أن تقدم ثلاث هدايا للآلهة، بما في ذلك سيقدم (إيفالدي) الشعر الذهبي.
    Jede Familie sollte einen haben. Open Subtitles كل أسرة يجب أن يكون لديها واحد
    Ich vermute doch, dass Jede Familie ihre Geheimnisse hat, oder? Ja. Open Subtitles هناك أسرار في كل العائلات ، على ماأعتقد.
    Jede Familie hat einen seidenen Faden, der an einem Ei hängt, das in diesen Mauern abgelegt wurde. Open Subtitles لكل عائلة خيطها الحريري متصلة ببيضة مزروعة داخل تلك الجدران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more