"jede seele" - Translation from German to Arabic

    • كل روح
        
    • كلّ روح
        
    • كل نفس
        
    • كل الأرواح
        
    Jede Seele im Himmel ist in sein eigenes Paradies eingesperrt. Open Subtitles كل روح في السماء مقفلٌ عليها في نعيمها الخاص
    Man muss Jede Seele verbrennen, die sie infiziert hat. Open Subtitles عليك حرق كل روح اصابتها يا رجل, لقد امتصصت خاصتي
    Also, von jetzt an wird für Jede Seele, die deine Freunde freilassen, einer von ihnen bleiben müssen. Open Subtitles مِن الآن فصاعداً، مقابل كلّ روح يحرّرها أصدقاؤك، سيضطرّ أحدهم للبقاء
    Jede Seele kann gerettet werden. Open Subtitles كلّ روح يمكن إنقاذها
    Wir können nicht gehen, ehe Jede Seele aus dem Blutbrunnen befreit ist. Open Subtitles ونحن لا يمكن أن تترك حتى كل نفس يتم تحريرها من البئر الدم
    Als das Schiff im New Yorker Hafen anlegte, war Jede Seele an Bord tot, mich eingeschlossen. Open Subtitles وحالما رسَت السفينة في ميناء (نيويورك) كانت كل نفس على متنها ذاقت الموت فيما بينهم نفسي.
    - Jede Seele hier ist ein Ungeheuer. Open Subtitles كل الأرواح هنا هي أرواح وحوش
    Und selbst jetzt macht Jede Seele, die er herlockt, ihn noch stärker. Open Subtitles والآن، حتى بعد الموت... كل روح محتجزة هنا تجعله أقوى
    Jede Seele ist ein hübscher, kleiner Nuklearreaktor. Open Subtitles طاقة كل روح تشابه قنبلة نووية
    - Ich entscheide, wo Jede Seele hingeht. Open Subtitles ولكني أختار مرقد كل روح.
    Mein Glaube lehrt mich Achtung für Jede Seele. Open Subtitles علّمني إيماني بتقدير كلّ روح.
    Sie sah uns fallen, sie sah uns brennen, Jede Seele, die Klaus verwandelt hat. Open Subtitles رأتنا نسقط ونحترق، كلّ روح تحوَّلت عن (كلاوس) قطّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more