"jede veränderung" - Translation from German to Arabic

    • أي تغير
        
    • أيّ تغيّر
        
    • كل تغيير
        
    iii) jede Veränderung der Position auf der Umlaufbahn; UN '3` أي تغير في الموقع المداري؛
    iv) jede Veränderung der Funktion des Weltraumgegenstands; UN '4` أي تغير في مهمة الجسم الفضائي؛
    ii) jede Veränderung des Betriebszustands (unter anderem, wenn ein Weltraumgegenstand nicht mehr funktionsfähig ist); UN '2` أي تغير في الحالة أثناء التشغيل (بما في ذلك عندما يتوقف جسم فضائي عن العمل)؛
    Die Beobachter analysieren jede Veränderung in der Atmosphäre, sobald ihr also diese Technologie benutzt, werden sie innerhalb von Minuten reagieren. Open Subtitles الملاحظون يحلّلون أيّ تغيّر في الجوّ، لذا فما إن تستخدمون التّقنية، سيستجيبون خلال دقائق معدودات. حسنٌ.
    - Anna hat ein Auge auf Tyler. Sie würde jede Veränderung in seinem Verhalten bemerken. Open Subtitles (تايلر) يخضع لمراقبة (آنا)، أيّ تغيّر في سلوكه سيسترعي انتباههم
    Und das ist sie auch. Sie will alles verändern. Sie glaubt, jede Veränderung sei ein Fortschritt. TED وهم كذلك, يريدون تغير كل شيءٍ. يعتقدون ان كل تغيير هو تقدم.
    Samuelson zeigte lediglich, dass jede Veränderung von außen einer Handel treibenden Volkswirtschaft schaden könnte; er behauptete nicht, dass eine angemessene Reaktion auf diese unglückliche Situation darin bestünde, den freien Handel aufzugeben. Betrachten wir einmal folgende Analogie. News-Commentary إن كل ما أكد عليه سامويلسون هو أن أي تغير خارجي المنشأ من الممكن أن يلحق الضرر بالاقتصاد التجاري؛ ولكنه لم يزعم قط أن الاستجابة اللائقة لهذا الوضع المؤسف هي التخلي عن التجارة الحرة. ولنتأمل هنا هذا القياس. إذا دمر إعصار ما ولاية فلوريدا، فإن حاكم الولاية لن يعمل إلا على زيادة الطين بلة إذا استجاب للدمار بالتخلي عن التجارة مع الولايات الأخرى.
    Man findet jede Veränderung, die in der Stadt gemacht wurde. TED لديك كل تغيير تم إجراؤه في المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more