Es ist das Echte, das wir anfassen; die Tür, das Fenster, die Türschwelle, das Bett, diese sachlichen Objekte. Und trotzdem, versuche ich, in jedem Gebäude, die virtuelle Welt die so rätselhaft und reichhaltig ist, herzunehmen und etwas in der wahren Welt zu schaffen. | TED | انها حقيقية ، ونحن نلمسها ، الباب ، النافذة ، العتبة ، السرير. تلك الأشياء العادية.و لكننى أحاول ، في كل مبنى ، أن أتناول هذا العالم الافتراضي ، الغامض جدا والغني جدا ، وخلق شيء في العالم الحقيقي. |
Also ja, ich glaube dass das Risiko, das wir mit jedem Gebäude auf eingehen. | TED | لذلك نعم ، أعتقد أن المخاطر التي نتخذها في كل مبنى. |
Hinter jedem Fenster und Türrahmen sieht man, wie Kleinkinder einen anstarren, und obwohl Makoko vor Menschen überquillt, ist tatsächlich viel schockierender, welche Anzahl an Kindern aus jedem Gebäude strömen. | TED | وراء كل هيكل نافذة و باب، سوف تجد طفل صغير يحدق إليك، و بينما تبدو ماكوكو مزدحمة بالناس، الأمر الذي يبدو أكثر غرابة بالحقيقة هو عدد الأطفال الذين ينبعون من كل مبنى. |
Also willst du mir sagen, dass Deke aus der Bromberg-Familie kommt, wie in Bromberg-Aufzüge? Die, die in jedem Gebäude der Stadt sind? | Open Subtitles | إذًا تخبرينني أنّ (ديك) من عائلة (برومبيرج)، في مصاعد آل(برومبيرج) التي في كل مبنى بالمدينة؟ |