Ich werde es jedem in dieser Abteilung erzählen, Veroncia | Open Subtitles | سوف أذهب وأخبر كل شخص في هذا القسم، فيرونيكا |
Ich könnte Ihnen wahrscheinlich die Farbe der Schuhe von jedem in diesem Casino sagen. | Open Subtitles | ربما أخبرك بلون حذاء كل شخص في ذلك الكازينو |
Er wurde von fast jedem in deiner Familie getäuscht oder verletzt. | Open Subtitles | لقد خُدع وجُرح من قِبل تقريبا كل شخص في شجرة عائلتك. |
Es kommt jedem in den Sinn, mindestens 1 -mal. Der Wunsch, wieder ein normales Leben zu führen. | Open Subtitles | يفكر فيها كل شخص مرة واحد على الأقل الرغبة أن ترجع إلى حياة عادية |
Es kommt jedem in den Sinn, mindestens 1 -mal. | Open Subtitles | يفكر فيها كل شخص مرة واحد على الاقل |
Aber das habt ihr bereits an dem Tag getan, als ihr jedem in der Kanzlei von meiner Affäre mit Monica erzählt habt. | Open Subtitles | ولكنك ِ فعلتِ ذلك من قبل في اليوم الذي قلت ِ لكل شخص في المكتب حول موضوع الخيانة مع مونيكا |
jedem in meinem Jahrgang wurde schon einer runtergeholt | Open Subtitles | كل شخص في صفي حصل على أستمناء من فتاة |
"Lily gibt jedem in ihrem Leben, von ihren Freunden bis zu ihren Schülern..." Lilys ist Kindergärtnerin. | Open Subtitles | "ليلي) تجعل كل شخص في حياتها) ابتداءمنأصدقائهاإلى تلاميذها.. |
Das Ziel von Ushahidi ist es, nicht nur das Leben der Teilnehmer zu verbessern, sondern das Leben von jedem in der Gesellschaft, in der Ushahidi betrieben wird. | TED | إن الأهداف التي وضعها أوشهايدي ليست فقط أن نجعل الحياة أفضل للمشاركين، ولكن أن نجعل الحياة أفضل لكل شخص في المجتمع الذي يعمل فيه أوشهايدي. |
Schossen jedem in den Hinterkopf. | Open Subtitles | رصاصة واحدة لكل شخص في مؤخرة الرأس. |