"jedem jahr" - Translation from German to Arabic

    • كل عام
        
    Meine Mom hängt sich bei ihrer Sternsinger-Gruppe mit jedem Jahr mehr rein. Open Subtitles كل عام تزيد أمي في النشاطات مع مع فرقة الإنشاد خاصتها
    Dieses Problem wird mit jedem Jahr größer. TED واصلت هذه المشكلة النمو كل عام منذ أن كنت هناك
    Und mit jedem Jahr hasst mein Dad die alle noch ein kleines bisschen mehr. Open Subtitles ♪الأجراس الرنانة ، ترن طوال الوقت ♪ و كل عام يكرههم أبي أكثر قليلا
    Man bestrafte, stigmatisierte und erniedrigte Süchtige immer mehr und mit jedem Jahr wuchs das Problem. TED كانوا يُعاقبون الناس ويصمونهم بالعار ويهينونهم أكثر وفي كل عام كانت الأمور تزداد سوءا. وفي يوم من الأيام، اتحد رئيس الوزراء ورئيس المعارضة
    Ihr Beitrag wird mit jedem Jahr wichtiger: Überfischung und die Zerstörung von Lebensräumen haben die Lachsbestände dezimiert, sodass die Wale ständig der Gefahr des Verhungerns ausgesetzt sind. TED مع كل عام يمر، تصبح مساهماتها أكثر أهمية: فبسبب الصيد الجائر وتدمير مسكنها انخفضت أعداد سمك السلمون، مما يجعل الحيتان في خطر المجاعة دائما.
    Das gibt's doch nicht! Du wirst mit jedem Jahr schöner! Open Subtitles أرى أنكِ تزدادين جمالاً كل عام
    - Seine Kirche wurde in jedem Jahr der vergangenen zehn Jahre durch die Steuerfahndung überprüft. Open Subtitles لق تمت متابعة كنيسته، من خلال منظمة "الأي أر اس" كل عام منذ عشرة سنوات.
    2. bittet die Mitgliedstaaten, die Stellen des Systems der Vereinten Nationen und die anderen internationalen und regionalen Organisationen, in jedem Jahr den 6. November als Internationalen Tag für die Verhütung der Ausbeutung der Umwelt in Kriegen und bewaffneten Konflikten zu begehen; UN 2 - تدعو الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى إلى الاحتفال بيوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام بوصفه اليوم الدولي لمنع استخدام البيئة في الحروب والصراعات العسكرية؛
    - Mit jedem Jahr schöner, Vivien. Open Subtitles جمالك يزداد كل عام يا (فيفيان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more