In jedem Moment auf der Bühne rackert sich die Puppe ab. | TED | بسيل جونز : ان كل لحظة على المنصة .. تمثل صراعاً |
In jedem Moment. Schließlich, lassen Sie uns darüber nachdenken wie wir Intelligenz testen. | TED | في كل لحظة. و أخيراً دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء. |
Das Wasser, das durch den Wasserfall fließt, ist in jedem Moment ein anderes. | TED | بالطبع، المياه التي تجري في الشلالات مختلفة في كل لحظة. |
Ich durfte einfach ich selbst sein, sich entwickelnd und verändernd in jedem Moment. | TED | سُمح لي بأن أكون أنا، بأن أكبر وأتغير في كل لحظة |
Dass immer alles gleichzeitig passiert und in jedem Moment ein anderer steckt, und alles gleichzeitig stattfindet. | Open Subtitles | إن هذا يحدث طوال الوقت وفي داخل كل لحظة توجد لحظة أخرى تحتوي كل منهما الأخرى |
Er ist ein Mann, der in jedem Moment, den er lebt, Angst hat, dass er stirbt. | Open Subtitles | ... انه رجلٌ , يعيش كل لحظة في حياته ... و هو مذعورٌ من الموت |
In jeder Körperhaltung, mit jedem Atemzug, in jedem Moment unseres Lebens. | Open Subtitles | مع كل وقفة كل تنفس و كل لحظة في حياتنا |
Ich sagte, dass wir in jedem Moment dankbar sein können, für die Gelegenheit. Und auch wenn wir mit schrecklich schwierigen Dingen konfrontiert werden, können wir der Situation gerecht werden und auf die Chance reagieren, die uns gegeben wird. | TED | بل قلت يمكن أن نكون شاكرين في كل لحظة موهوبة على الفرصة التي تحملها، وحتى إن واجهنا أمرا في غاية الصعوبة، يمكننا أن نرتقي بهذه الفرصة ونستجيب لهذه الفرصة الممنوحة لنا. |
In jedem Moment mit dir halte ich den Atem an. | Open Subtitles | كل لحظة اقضيها معكِ التقط انفاسي |
Wenn ihr recht habt mit der ganzen Unfallgeschichte, dann werde ich das Beste aus jedem Moment machen, der mir noch bleibt. | Open Subtitles | إذا كنتم على صواب بشأن الحادث... إذاً سوف أستغل كل لحظة باقية في حياتي |
In jedem Moment hat man keine Chance. | Open Subtitles | انعدمت اختيارات النجاة في كل لحظة الآن |
Möget ihr jede Minute von jedem Moment genießen, die ihr habt. | Open Subtitles | قد تستمتع كل دقيقة من كل لحظة لديك. |
Ubuntu fordert uns auf, unsere Herzen zu öffnen und zu teilen. Und an jenem Tag lehrte mich Solly die Essenz dieses Wertes: sein Einsatz, motiviert durch Empathie, in jedem Moment. | TED | تحثنا قيمة "أوبونتو" على فتح قلوبنا وعلى المشاركة، وما علمنيه سولي ذلك اليوم هو روح هذه القيمة، من خلال عمله الجريء والمتعاطف في كل لحظة. |
"In jedem Moment, in dem die Klinge meine Haut durchbrach, | Open Subtitles | كل لحظة اخترقت الشفرة جلدي |
Schmerz und Horror in jedem Moment zusähen. | Open Subtitles | بزرع الألم والرعب في كل لحظة |
In jedem Moment die Pein zu kennen, dass Gaius Claudius Glaber sein Leben lebt, hofiert von Rom, | Open Subtitles | مع كل لحظة تتذكرين فيها إن (غايوس كلاديوس غلابر) |
in jedem Moment deines ewigen Lebens. | Open Subtitles | في كل لحظة من حياتك الأبدية. |
Wie viel Konzentration du in jedem Moment aufbringen musst! | Open Subtitles | لكم يصعب أن تركز كل لحظة |
In jedem Moment. | Open Subtitles | في كل لحظة. |