Er muss sich ja auch nicht darum kümmern, dass genug Aufträge da sind und am Ende jeden Monats die Bücher stimmen, so wie ich. | Open Subtitles | ولم يكن عليه جمع الناس نهاية كل شهر |
In bar. - 1.000 Dollar am 9. jeden Monats. | Open Subtitles | -ألف دولار في التاسع من كل شهر |
Zu Beginn jeden Monats. | Open Subtitles | في بداية كل شهر. |
Am ersten Donnerstag und am ersten Sonnabend jeden Monats. | Open Subtitles | أول خميس وأول سبت من كل شهر. |
Eine solche Belagerungsstrategie – darauf zu warten, dass Griechenland das Geld für die nötigen Regierungsaufgaben ausgeht – scheint für die EU momentan die vielversprechendste Technik zu sein, um den griechischen Widerstand zu brechen. Und sie wird wahrscheinlich funktionieren, da die griechische Regierung zunehmend Schwierigkeiten hat, zum Ende jeden Monats genug Geld für ihre Lohn- und Rentenzahlungen zusammenzukratzen. | News-Commentary | ويبدو أن استراتيجية الحصار هذه ــ في انتظار نفاد ما لدى اليونان من المال الذي تحتاج إليه للحفاظ على الأداء الطبيعي لوظائف الحكومة ــ هي التكنيك الأكثر تبشيراً لدى الاتحاد الأوروبي لكسر المقاومة اليونانية. ومن المرجح أن ينجح هذا التكنيك لأن الحكومة اليونانية تواجه صعوبة متزايدة في جمع القدر الكافي من المال لدفع الأجور ومعاشات التقاعد عند نهاية كل شهر. |
Am 27. jeden Monats. | Open Subtitles | نهاية كل شهر. |