Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
unter nochmaligem Hinweis auf die Notwendigkeit, die Anstrengungen zur weltweiten Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau zu verstärken, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم، |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | ثانيا الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
unter nochmaligem Hinweis auf die Notwendigkeit, die Anstrengungen zur weltweiten Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau zu verstärken, | UN | وإذ تؤكد من جديد ضرورة تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم، |
Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | ثالثا حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | ثانيا الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
165 Länder haben das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau8 bisher ratifiziert beziehungsweise sind ihm beigetreten, und der Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau hat seine vollinhaltliche Umsetzung gefördert. | UN | ولقد قام 165 بلدا بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو بالانضمام إليها. وما فتئت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تحث على التنفيذ الكامل للاتفاقية. |
Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
ZIEL: alle Formen der Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen und das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau umzusetzen. | UN | الهدف: مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
erklärend, dass der universelle Beitritt zu dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung und seine vollinhaltliche Durchführung von höchster Wichtigkeit für die Förderung der Gleichheit und Nichtdiskriminierung in der Welt sind, | UN | وإذ تؤكد أن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتنفيذها بشكل تام على النطاق العالمي يكتسبان أهمية قصوى من أجل تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم، |
Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
unter nochmaligem Hinweis auf die Notwendigkeit, die Anstrengungen zur weltweiten Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau zu verstärken, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم، |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | UN | 60/230 - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
28. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen Bericht über den Stand des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau und über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen. | UN | 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، تقريرا عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن تنفيذ هذا القرار. |
Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | UN | 62/218 - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | 59/176 - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Gewalt jeder Form gegen Frauen hat zugenommen, darunter sexuelle Sklaverei, Vergewaltigung, systematische Vergewaltigung, sexueller Missbrauch und erzwungene Schwangerschaften in Situationen bewaffneter Konflikte. | UN | وقد تزايدت جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاسترقاق الجنسي، والاغتصاب والاغتصاب المنتظم والإساءة الجنسية والحمل القسري في حالات الصراع المسلح. |
c) jeder Form der zwangsweisen Überführung der Bevölkerung, die zum Ziel oder zur Folge hat, dass ihre Rechte verletzt oder untergraben werden; | UN | (ج) أي شكل من أشكال نقل السكان القسري يهدف أو يؤدي إلى انتهاك أو تقويض أي حق من حقوقهم؛ |