"jeder kennt" - Translation from German to Arabic

    • الجميع يعرف
        
    • الجميع يعرفون
        
    • كل شخص يعرف
        
    • الكل يعرف
        
    Eine typische Kleinstadt. Jeder kennt jeden. Open Subtitles تعرفين، بلدات أمريكا كلها صغيرة الجميع يعرف بعضه البعض
    Ich kenne die. Jeder kennt die. Ach, du hast es also schon gemacht? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، أعرف تلك المواقع الجميع يعرف تلك المواقع
    Jetzt tu nicht so. Jeder kennt diese Geschichte. Open Subtitles أوه ، إخرج من الموضوع ، يا ويلي الجميع يعرف هذه القصة
    Jeder kennt jemanden, der unter einer Hirndissfunktion leidet. Open Subtitles الجميع يعرفون شخصًا عانى من اضطراب دماغي.
    Es sind heute 10.000 Leute anwesend und Jeder kennt um die 100 Menschen,... Open Subtitles و هناك 10 آلاف واحد منكم و كل شخص يعرف 100 شخص
    Sie wissen ja, wie 's ist in 'ner Stadt. Jeder kennt jeden. Open Subtitles تعلم طريقة استخدامها بالمدينة الكل يعرف الكل
    Jeder kennt diese Geschichte, das ist ein modernes Märchen. Open Subtitles الجميع يعرف أن هذه القصة. أسطورة حضريّة.
    Jeder kennt unsere finanzielle Lage, ich habe nichts mehr zu verlieren. Open Subtitles حسنٌ، الجميع يعرف حيال وضعنا الماليّ لذا ما من شيء آخر لدي لأخسره
    Jeder hat uns auf dem Schirm, überall. Jeder kennt uns. Open Subtitles كل شخص لديه لنا على الشاشة، في أي مكان، الجميع يعرف لنا،
    Jeder hat Arbeit und Jeder kennt seine Rolle, die er erfüllen muss, damit unser Land stark und sicher bleibt. Open Subtitles كل شخص لديه وظيفة الجميع يعرف الدور الذي يلعبونه حفاظاً على بلادنا قوية
    - Jeder kennt diese Geschichte... - Das glaube ich nicht. Open Subtitles ـ الجميع يعرف بشأن تلك القصة ـ أشك في ذلك
    Jeder kennt meine Situation. Open Subtitles الجميع يعرف موقفي - هل يجب أن تفوزي دائما؟
    Jeder kennt die Legende. Open Subtitles الجميع يعرف الأسطورة وأن السلام لن يعود
    Jeder kennt jeden. Ist das nicht toll? Open Subtitles الجميع يعرف بعضه البعض، أليس هذا رائع؟
    Jeder kennt sie. Welche noch? Open Subtitles الجميع يعرف القلعة السوداء، ما البقية؟
    Jeder kennt Ray Parkins. Open Subtitles أجل الجميع يعرف راي باركينز
    Jeder kennt die Regeln an Bord meines Schiffs! Open Subtitles الجميع يعرفون قوانين السفينة ؟
    "Jeder kennt jeden." Das sagten Sie doch, oder? Open Subtitles "الجميع يعرفون بعضهم البعض" . .هذا ماقلتيه ، أليس كذلك؟
    Jeder kennt das Einhorn, aber kein lebender Mensch hat es je gesehen. Open Subtitles ... الجميع يعرفون بأن وحيد القرن اليوم ولكن ليس هناك أحد على قيد الحياة والذي رآه من قبل قطّ
    Jeder kennt deinen Namen. Open Subtitles .... كل شخص يعرف اسمك يا وودييييييي
    Stimmt, Jeder kennt einen Mike. Es war auf dem College. Open Subtitles (نعم, كل شخص يعرف أحد اسمه (مايك لقد عرفت (مايك) في الكلية
    Wie ich sagte, Doctor, Jeder kennt unsere Namen. Open Subtitles كما قلت دوكتور الكل يعرف إسمنا
    Jeder kennt doch die Biersorte Pabst Blue Ribbon. Open Subtitles الكل يعرف أنها تعني "بابست، الشريط الأزرق". *Pabst Blue Ribbon: علامة تجارية للبيرة*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more