Ich weißt, Jeder redet darüber hinter meinem Rücken... und das ist auch in Ordnung. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع يتحدث عنه من ورائي ولابأس بذلك كنت سأتحدث لو كنت في مكانكم |
Jeder redet von einem langsamen Aufschwung, aber durch den Markt hier, schnellen wir in die Höhe. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن العلاج البطيء، لكن مستوى السوق هنا مرتفع جداً. |
Jeder redet davon weiterzuziehen und weiß ich was alles. | Open Subtitles | الجميع يتحدث بشأن استمرارية الحياة وشؤونها |
Jeder redet über einen nackten Typen, der gerade durch die Schule spaziert ist. | Open Subtitles | الكل يتحدث عن شاب متعري دخل تواً إلى المدرسه |
Hey Britta... Jeder redet über seine Nippel aber seine Füße machen mich verrückt. | Open Subtitles | أجل ، تعلمين الكل يتحدث عن حلماته |
Du kannst mir hierbei vertrauen. Jeder redet letzten Endes. | Open Subtitles | ثقي بي بهذا الأمر , الجميع يتحدثون في النهاية |
Jeder redet, als wäre sie ein schrecklicher Mensch gewesen. | Open Subtitles | الجميع يتحدث كما لو أنها كانت شخصية مروعة |
Vertrau mir, Schätzchen. Jeder redet. | Open Subtitles | صدقينى ، يا جميلتى ، الجميع يتحدث |
Jeder redet darüber. | Open Subtitles | أعني, الجميع يتحدث عن ذلك كله عنكِ |
Unsere Topmeldung, die einzige Meldung über die jeder redet: | Open Subtitles | القصة الوحيدة الجميع يتحدث عنها: |
Jeder redet. | Open Subtitles | الجميع يتحدث |
Jeder redet. | Open Subtitles | الجميع يتحدث ؟ |
Jeder redet über sie. | Open Subtitles | و الكل يتحدث |
Es ist nicht nur die Größe. Jeder redet immer nur von der Größe, aber... das ist doch nebensächlich. | Open Subtitles | لا أعني الطول فقط ...الجميع يتحدثون عن ذلك دائماً, لكن |