"jeder teil" - Translation from German to Arabic

    • كل جزء
        
    • كلّ جزء
        
    Ich will nicht, dass jeder Teil meines Lebens öffentlich gemacht wird. Open Subtitles لا أريد أن يصبح كل جزء من حياتي مفتوحًا للعامة.
    Hört zu, ich weiß, dass jeder Teil von Euch da rausrennen will. Das ist kein Vorwurf. Open Subtitles اعلم ان كل جزء منكم يربد ان يخرج من هنا وانا لا الومكم
    Narr! jeder Teil dieser Welt lebt! Open Subtitles أيها الغبي ، كل جزء في هذا الكوكب على قيد الحياة
    Das Schreiben eines Worts, einer Wortgruppe oder eines Satzes auf Arabisch entspricht dem Aufstellen einer Gleichung, denn jeder Teil ist extrem präzise und enthält eine Menge Informationen. TED إن كتابة كلمة أو عبارة أو جملة في اللغة العربية تشبه صياغة معادلة رياضية، لأن كل جزء منها دقيق للغاية ويحمل العديد من المعلومات.
    jeder Teil dieses Gebäudes, einschließlich der Haut auf dem Rücken, wird gemacht, um Sie hier festzuhalten. Open Subtitles كلّ جزء من هذا المبنى، ومن ضمنه الجلد على ظهرك، لهو شيء مصنوع ليبقيكِ هنا.
    Die Liebe zum Detail erstaunte mich, und als der Wohnungsbesitzer mich so stolz durch diese Wohnung herumführte, war jeder Teil, vom Boden bis zur Decke, dekoriert. TED إن الانتباه إلى هذا التفصيل قد أبهرني، و بينما أخذني المالك بكل فخر في جولة في هذه الشقة، من الأرض إلى السقف، تم تزيين كل جزء.
    jeder Teil kann umgewandelt werden. Jeder Frosch kann zu einem Prinzen gemacht werden. TED كل جزء يمكن أن يتحول -- كل ضفدع يمكن أن يتحول إلى أمير.
    Natürlich ist das komisch. jeder Teil davon ist komisch. Open Subtitles بالطبع غريب ، كل جزء بــهذا غريب
    Jetzt will ich, dass jeder Teil von ihm verschwindet. Open Subtitles الأن أريد أن يذهب كل جزء منه بعيدُا
    Mein ganzer Körper, jeder Teil meines Körpers kitzelt. Open Subtitles واو جسمي كله، كل جزء من جسدي،يوخز
    Vielleicht war jeder Teil von ihm davon infiziert, bis in die kleinste Zelle. Open Subtitles إن كل جزء من "الشيء" كيان كامل كلقطعةصغيرةتُعدكائن مستقل...
    Vielleicht war jeder Teil von ihm davon infiziert, bis in die kleinste Zelle. Open Subtitles إن كل جزء من "الشيء" كيان كامل كلقطعةصغيرةتُعدكائن مستقل...
    jeder Teil von dir ist beschäftigt. Open Subtitles كل جزء منك مترابط
    jeder Teil seines Körpers hat versagt. Open Subtitles كلّ جزء من جسمه كان يفشل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more