"jedes jahr" - Translation from German to Arabic

    • كل عام
        
    • سنوياً
        
    • كل سنة
        
    • كل سنه
        
    • كلّ عام
        
    • كلّ سنة
        
    • الاحتفال سنويا
        
    • سنويًا
        
    • كُلّ سَنَة
        
    • لكل سنة
        
    • كُل عام
        
    • معرض سنوي
        
    • كُل سنة
        
    • سنويين
        
    • وكل عام
        
    Und das beinhaltet über zwei Tonnen Quecksilber nur aus unseren Zahnfüllungen, jedes Jahr. TED وهذه تتضمن 5,000 رطلا من الزئبق من حشوات الأسنان لوحدها كل عام.
    jedes Jahr werden diese Gebiete größer, weil wir global jedes Jahr weltweit vom Land fortziehen. TED وكل عام، ستصبح هذه المناطق أكبر، إذ أنه كل عام نبتعد عن الأرض عالمياً.
    Das ist der Grund weshalb Sie jedes Jahr einen etwas anderen Grippestrang kriegen können. TED و لذلك, كل عام يمكنك أن تُصاب بسلالة مختلفة قليلا من فيروس الإنفلونزا.
    Ich gehe jedes Jahr mit ihr in den Zoo und den Zirkus. Open Subtitles سآخذها فى الخارج مرة كل عام إلى الحديقة و السيرك المعذرة
    Es bringt nichts ein, aber sie wollen es jedes Jahr wieder. Open Subtitles لا يدفعون بنس واحد في ذلك ولكنهم يريدوه كل عام
    jedes Jahr ein Ast. Der kleine Ast hier zeigt, daß es dieses Jahr wenig regnete. Open Subtitles ينبت منها فرع جديد كل عام وهذه أقصّر لأن المطر كان أقل هذا الموسم
    Grandmas kleiner Freund kommt doch jedes Jahr am selben Tag, zur selben Zeit. Open Subtitles صديق جدَّتنا، الذي يأتي كل عام في نفس اليوم، و نفس الوقت
    jedes Jahr haben wir diese Party, und sie zieht den gleichen Scheiß ab. Open Subtitles كل عام لدينا حفلة الطعام هذه و كل عام تقول نفس الهراء
    jedes Jahr nehme ich mir vor, Weihnachts- karten zu verschicken und tu's nicht. Open Subtitles كل عام وأنا أقول أنا سوف ترسل بطاقات وأنا لم تفعل ذلك.
    Wenn mir jemand sagt, dass ein dicker Mann mir jedes Jahr Puppen bringt, Open Subtitles لذا ،ان اخبرنى احد ان شخص سمين يجلب لى الدمى كل عام
    jedes Jahr gehen wir an dieselben Orte, aber es gibt eine Alternative. Open Subtitles في كل عام نتوجه إلى ذات الأماكن لاكن يوجد هنالك بديل
    War euer Deal nicht, dass sie dir jedes Jahr eine Leistung erbringen muss? Open Subtitles أعتقدت أن اتفاقك يقضي بأن عليها أن تنفذ لك خدمة كل عام
    Ich erwarte, dass der Stadt jedes Jahr zwei Millionen mehr Grundsteuern eingebracht wird. Open Subtitles أتوقع ضريبة العقارات لجلب صعودا من مليوني دولار إلى المدينة كل عام.
    Wir pflegen jedes Jahr eure Tradition und das gefällt mir, aber ich fände es schön, wenn ich ihn ein Mal tragen könnte. Open Subtitles كل عام نحن نُقيم تقاليد عائلتك، ولا بأس في ذلك، أنا أستمتع بهم لكن أظن أنه سيكون لطيفاً إنسمحتَلي ولولمرة..
    Etwa 72 Millionen Kinder erhalten nicht einmal eine Grundschulbildung, und jedes Jahr sterben eine halbe Million Mütter bei der Entbindung. UN وهناك حوالي 72 مليون طفل لا يتلقون حتى التعليم الأولي، كما يبلغ عدد الأمهات اللائي يمتن أثناء الولادة نصف مليون كل عام.
    Doch während wir weiterhin jedes Jahr ungefähr die gleiche Anzahl Menschen hinrichten, ist die Zahl derer, die zum Tode verurteilt werden, im Jahresmittel recht deutlich gesunken. TED وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد
    Und jedes Jahr bitten wir die Studenten, Unternehmen, Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die innerhalb eines Jahrzehnts positiv das Leben von Millarden von Menschen beinflussen können. TED وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجاباً على حياة البلايين من الناس خلال عقد.
    Aber jedes Jahr gibt es diese Halloween Party auf dem Dach, also werde ich da sein. Open Subtitles ولكن كل سنه يقام حفل عيد الهلوين على السطح سأكون هناك تعلم يا تد ..
    Aber das ist das Äquivalent zu drei Kongressbibliotheken – verbrannt, für immer verloren – jedes Jahr. TED ولكن هذه المكتبة تعادل مكتبة الكونجرس ثلاث مرات أُحرِقتْ .. ضاعت إلى الأبد ..كلّ عام
    Nämlich: Wenn man Malaria in seiner Gesellschaft hat, dann flaut das Wirtschaftswachstum um 1,3 Prozent jedes Jahr ab, das Jahr um Jahr, nur wegen dieser einen Krankheit. TED فإذا عانى أحد المجتمعات الملاريا ينخفض النمو الاقتصادي بنسبة 1.3 في المائة كلّ سنة نتيجة هذا المرض لوحده
    h) jedes Jahr die Woche der Solidarität mit den Völkern der Gebiete ohne Selbstregierung zu begehen; UN (ح) الاحتفال سنويا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي()؛
    durch verschmutztes Abwasser krank. Sieben Millionen Menschen erkranken deshalb jedes Jahr, TED يصابُ بالمرض 7 ملايين شخص سنويًا. ويموتُ 900 شخص سنويًا.
    jedes Jahr rief ich zu Hause an." - Mama! Durchgefallen. Open Subtitles كُلّ سَنَة أتّصلُ بالبيت وأقول ماما انا فشلت
    Als ich ein Kind war, bekam ich einen Cent Taschengeld für jedes Jahr meines Lebens. Open Subtitles عندماكنتطفله, كنت أحصل على "سنتٍ" واحد لكل سنة من عمري
    Sie werden euch jedes Jahr vor die Kameras zerren und alle Einzelheiten eurer Romanze durchs Land senden. Open Subtitles وهذا يعني ان كُل عام سوف يجلبوكم ويبثُون تفاصيل رومانسيتكما
    1,5 Millionen Tonnen Plastik werden jedes Jahr dafür verwendet, was noch mehr giftiges Gas in der Luft bedeutet, die wir atmen. Open Subtitles يُستعمل 1.5 مليون طن من البلاستيك فيها كُل سنة ما يعني المزيد من الغازات السامة في الهواء الذي نتنفسَه
    jedes Jahr gehe ich zu meinem Untersuchungsgebiet und mache eine Karte davon. TED وكل عام أذهب هناك وأقوم بإعداد خريطة لدراستي الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more