"jedes zimmer" - Translation from German to Arabic

    • كل الغرف
        
    • كل غرفة
        
    • أي غرفة
        
    Wir werden jedes Zimmer gründlich säubern, während sie weg sind. Open Subtitles سنقوم بتنظيف كل الغرف تنطيفاً شاملاً بينما هم غير موجودين
    Aus keinem besonderen Grund, sondern weil es das Richtige erschien, putzten wir jedes Zimmer. Open Subtitles كان ذالك هو الأمر الصائب لفعله نظفنا كل الغرف
    Ok? Du gehst in ein Haus, in dem er jedes Zimmer angemietet hat. Open Subtitles أنت تمشي في بناية قام هو بشراء كل الغرف فيها
    Warum weihen wir nicht jedes Zimmer in diesem Haus hier ein? Open Subtitles لما لا نبدأ بواسطة تعميد كل غرفة بهدا المنزل ؟
    Weißt du, dass diese Musik in jedes Zimmer dröhnt? Nein, nur in deines. Open Subtitles أتدري أن هذه الموسيقى تذاع في كل غرفة من المنزل ؟
    Wenn ich bleibe, kann ich mir jedes Zimmer aussuchen, das ich möchte? Open Subtitles إذا بقيت، أيُمكِنُني أَنَّ أختار أي غرفة أُريدُهـا؟
    Wir durchsuchen jedes Zimmer in der Stadt. Open Subtitles أبحثوا فى كل الغرف
    jedes Zimmer, selbst die besetzten. Open Subtitles كل الغرف .. حتي المشغولة منها
    jedes Zimmer hat ein Thermostat, das dazu entwickelt wurde, Temperaturschwankungen zu registrieren und aufzuzeichnen. Open Subtitles كل غرفة مُجهزة بمنظم حراري تتم تسجيل بياناته ببرنامج مُصمم لقياس التغير الحراري في المستشفيات
    Jedes Gebäude, jedes Zimmer, jede Situation ist ein Schnappschuss. Open Subtitles كل مبنى كل غرفة كل موقف هو لقطة.
    Sie übernehmen jedes Zimmer, bellen mich an wie ein Oberfeldwebel Open Subtitles تأخذين كل غرفة في المنزل وتصرخين في وجههي كرقيب أول !
    - Und wenn jedes Zimmer eine Bibel hat... Open Subtitles ...وبما أن هناك إنجيل فى كل غرفة
    jedes Zimmer hat Zugang zum sogenannten "Shoot". Open Subtitles "كل غرفة بها إتصال لما نسميه "شووت
    Sie können sich jedes Zimmer aussuchen. Open Subtitles يمكنكِ أن تختاري أي غرفة تعجبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more