"jedoch nur" - Translation from German to Arabic

    • لكن فقط
        
    Sie begibt sich auf Phosphorsuche, jedoch nur innerhalb des sie umgebenden Millimeters. TED سوف يحاول البحث عن الفوسفور، لكن فقط في محيط الذي لا تتجاوز مساحته المليمتر الواحد.
    Also ich könnte das Mal von dir entfernen, jedoch nur, wenn du es mit jemand Anderen teilst um sicherzustellen, dass die Sperre ununterbrochen verbleibt und die Finsternis verbannt bleibt Open Subtitles إذًا, بإمكاني إزالة العلامة لكن فقط عندما تشاركها مع أحدٍ آخر للتأكد من أن القفل يبقى غير مكسور
    Einverstanden jedoch nur mit dem Geschenk. Open Subtitles إننى أوافق و لكن فقط من الهدية
    Er würde wieder zurück zu mir kommen, jedoch nur wennn meine Mutter seinem Vater hilft. Open Subtitles كان سيرجع الي لكن فقط لتساعد أمي ابيه
    Meine Seele kann dieses Reich verlassen... jedoch nur, sofern eine andere meinen Platz einnimmt. Open Subtitles بإمكان روحي أن تُغادر هذا المملكة... و لكن فقط إذا كان هُنالك روحٌ أُخرى تحلُّ مكاني.
    "jedoch nur etwa einen Meter groß." Open Subtitles لكن فقط بطول 91 سنتيمتر."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more