"jemand aus" - Translation from German to Arabic

    • شخص من
        
    • أحد من
        
    • شخص ما من
        
    • شخص ما في
        
    • شخصاً ما من
        
    • فرد من
        
    • أحدهم من
        
    • أحد ما من
        
    • شخص في
        
    • شخصاً من
        
    • أحد أفراد
        
    • أحد الأشخاص من
        
    • شخص ما مِنْ
        
    • شخصا ما من
        
    • من قبل ناس من
        
    jemand aus dem Süden spricht vielleicht anders als jemand aus dem Norden. TED شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال.
    Also, stell dir mal vor, wie uns zumute ist, wenn jemand aus der Welt drüber sich hier runtergräbt und meine Schätze stiehlt. Open Subtitles لذا، تخيلي بما نشعر عندما يأتي شخص من العالم فوق يحفر إلي أسفل ويسرق كنوزي
    Es bedeutet, dass ich nachts schlafen und darauf vertrauen kann, dass jemand aus meinem Stamm Wache hält. TED مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة.
    Wenn jemand aus unserer Wir-Gruppe betrügt und wir ihn dabei sehen so haben wir als Gruppe das Gefühl, daß dieses Verhalten relativ angemessen ist. TED إن كان شخص ما من مجموعتنا يغش ونحن نراه يغش، نحس أنه أكثر صحةً، كمجموعة، أن نتصرف بهذه الطريقة.
    Es muss jemand aus dieser Talentshow sein. Open Subtitles أنا متأكد أنه شخص ما في عرض المواهب الغبيّ ذلك
    Wenn sie das mit jemand aus einer anständigen Familie getan hätte, hätte ich vielleicht Verständnis. Open Subtitles لو كانت فد فعلت ذلك مع شخص من عائلة محترمة، لكنت تفهَمت الأمر
    - Ja, wie auch immer. - jemand aus lhrem Stab kann gehen. Open Subtitles نعم أيا كان فيجب غلى شخص من عندك أن يذهب فى هذه الرحلة
    - Es kommen überwiegend Paare, und ich bin kein Paar, und ich habe keine tollen Aussichten, und vielleicht wäre jemand aus seinem Bekanntenkreis passend für mich. Open Subtitles الأمر هو, المناسبة للأزواج وأنا لست ضمن زوج ولا توجد آفاق مثيرة لذا ظننت ان شخص من حشده قد يلائمني
    All das weil jemand aus meiner Garage eines dieser Arschlöcher angerufen hat,... das macht mich nicht zu einem Mordkomplizen. Open Subtitles هذا لأن شخص من مرأبي اتصل بواحد من هؤلاء الحمقاء هذا لا يجعلني شريكاً في جريمة قتل
    Wenn jemand aus der Klapsmühle raus ist,... das ist dann der angemessene Zeitraum um sie zu fragen, ob sie heiraten will? Open Subtitles عندما يخرج شخص من ازمة ما هو الوقت اللازم قبل ان يتقدم للزواج؟
    jemand aus Indien weiß es natürlich. TED بالطبع أي أحد من الهند سوف يعلم، بالطبع.
    Für jeden, der in die Zukunft reist, wird jemand aus der Vergangenheit kommen. Open Subtitles يا شباب كلما ذهب أحدنا إلى الماضي سيأتي أحد من الماضي إلى هنا
    Nur im Kindergarten wurde so auf mir herumgehackt, als jemand aus der Grundschule mit mir auf die Wippe musste. Open Subtitles أنا لم أعتدي على هذا منذ روضة أطفال وهم جلبوا شخص ما من الأعدادية ليعمل الإرجوحة معي
    -Ok, Sir. Ok, dann erst Sie. Die Zielperson war jemand aus lhrer Wagenkolonne, oder? Open Subtitles حسناً، سأتحدث معك شخص ما من قافلتك كان مستهدفاً
    Sieh dich vor, ich weiß, dass jemand aus dem 15. meinen Mann verpfiffen hat. Open Subtitles سأخبرك ماذا من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك لأن فراستي تخبرني شخص ما في الدائرة 15 سلم فتاي
    Ich meine, vorher hätte ich durch die offiziellen Kanäle gehen können, aber sobald jemand aus unserem Gewahrsam herausgenommen wird, kann ich nichts tun. Open Subtitles أعني,قبل مدة,كان بأمكاني أعتقاله عبر القنوات الرسمية لكن عندما يتم إزالة شخصاً ما من حجزنا ليس هنالك شيء يمكنني فعله
    Und es war jemand aus deiner Einheit. Die haben eine Grenze überschritten, Danny. Open Subtitles أريد الإيقاع بالرجل الذي أرداه، وأعرف أنه فرد من فريقكم.
    Was passiert also, wenn jemand aus seinem Land flieht? TED إذا ما الذي يحدث عندما يهرب أحدهم من بلده؟
    jemand aus Zolodin hat erzählt, in St. Petersburg sei ein Edikt... Open Subtitles أحد ما من زولودين أخبرني أن مرسوما صدر في سانت بطرسبرج أن جميع...
    Aber jemand aus ihrer Nachbarschaft lebt in einer anderen Moral-Matrix. TED ولكن يوجد شخص في البيت المجاور لبيتكم يعيش في مصفوفة أخلاقية مختلفة.
    Nein, das war jemand aus dem Büro. Das Januar-Cover wurde nicht abgesegnet. Open Subtitles كلا، كان شخصاً من العمل لم ينجح غلاف يناير
    Es wäre mir wirklich nicht eingefallen, dass jemand aus seiner Familie irgend etwas herstellen könnte. TED لم يخطر ببالي أبداً أن أحد أفراد أسرته يمكنه في الواقع صنع شئ.
    jemand aus einer NRO hat das mal mit "Bowling im Dunkeln" verglichen. TED أحد الأشخاص من المنظمات الطوعية وصف ذلك بأنها مثل لعب البولينج في الظلام.
    - Du meinst, jemand aus seiner Vergangenheit, oder so? Open Subtitles تَعْني شخص ما مِنْ ماضيه أَو شيئِه؟ أيّ شئ.
    das letztemal als du jemand aus diesem teil deines Lebens vor 4 Jahren in unser Haus gelassen das ist anders du konntest mir nicht sagen wer es war aber du sagtest mir ich solle mich nicht sorgen Open Subtitles انها صديقة اخر مرة تخليت عن شخصا ما من حياتك في بيتنا . كان ذلك من اربعة شنوات
    jemand aus meinem Team hat die SAT-Bilder manipuliert. Open Subtitles إرسال القمر الصناعى على نظامى تم مسحه من قبل ناس من مجموعتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more