"jemandem von" - Translation from German to Arabic

    • شخص من
        
    • شخص ما من
        
    • أحد من
        
    • أحد بشأن
        
    Wenn er mit jemandem von der Firma arbeitet, wollen sie nicht, dass ihre Namen irgendwo stehen. Open Subtitles إن كان يعمل مع شخص من "الشركة"، فلن يرغبا بظهور اسميهما على أيّة لائحة رحلات
    Ein Lysin-Vertreter saß in einem Meeting mit jemandem von ConAgra oder 'ner anderen Firma, keine Ahnung. Open Subtitles احد بائعي الللايسين في اجتماع مع شخص من كيناغرا أو شركة أخرى
    Hatten Sie oder Ihr Mann Kontakt mit jemandem von früher? Open Subtitles هل تحدثتِ و زوجكِ مؤخراً لأحد من الماضي شخص من حياتكم السابقة ؟
    Ich muss mit jemandem von der Inquisition sprechen. Open Subtitles أحتاج للكلام مع شخص ما من محكمة التفتيش المقدسة
    Sie glauben also wirklich, dass er mit jemandem von außen zusammenarbeitet, der seine Theorien testet und ein Gegengift herstellt? Open Subtitles أتعتقدون حقا بأنّه يعمل مع شخص ما من الخارج الذي إختبر نظرياته لتصنيع الترياق؟
    Nein. Ein Doppeldate mit jemandem von der Arbeit zu haben, könnte etwas komisch sein. Open Subtitles الخروج بموعد مزدوج مع أحد من العمل قد يعد أمر محرجاً نوعا ما
    Sir, wenn ich mit jemandem von Sadtech reden könnte, könnte ich etwas mehr über ihre Aufgabe herausfinden. Open Subtitles سيدي إذا كان بإمكاني التحدث إلى أحد من سادتك فربما أكتشف المزيد من المعلومات حول مهمتها
    Ich versichere dir, ich hatte nicht vor, jemandem... von deinem schlechten Tennis zu erzählen. Open Subtitles ميلوش، أؤكد لك بأني لم أعتزم اخبار أي أحد بشأن ضعف مستواك في لعب التنس.
    Wäre nett, mal mit jemandem von außerhalb dieser seltsamen Stadt zu reden zur Abwechslung. Open Subtitles إنّه نوع ما لطيف بأن أتحدث إلى شخص من خارج هذهِ البلدة الغريبة من حين لآخر
    Wade Crewes arbeitet mit jemandem von außerhalb zusammen. Open Subtitles وايد كروز يساعده شخص من الخارج مع شخص يشاركه
    Ich kriege keine Verbindung zu jemandem von Delta-Xray. Open Subtitles و لا أستطيع الوصول إلى أي شخص من دلتا إكس راي على الراديو
    Allein mit jemandem, von dem Ihr sicher nichts wisst. Open Subtitles بمفردكِ بصحبة شخص من الواضح انكِ لا تعلمين شيئا عنها
    Er weiß, dass er Hilfe braucht, darum bat er mich, ihn mit jemandem von der Gang Squad der Bronx bekannt zu machen. Open Subtitles انه يعرف انه يحتاج الى مساعدة، لذلك سألني لربطه مع شخص من عصابة البرونكس
    Sie haben einen ranghohen FBI Agenten auf Band, der dachte, er würde vertraulich mit jemandem von derselben Seite sprechen, damit Sie das FBI dazu bringen können, einen Fehler zuzugeben. Open Subtitles قمتى بالتسجيل لأحد كبار عملاء المباحث الفيدرالية. الذى اعتقد إنه كان يجري حديث ودي مع شخص من نفس الجانب. حتى تجبرى المباحث الفيدرالية على الاعتراف بالخطأ.
    Ja, nun, außer wenn du noch einmal "A beautiful mind" anschauen willst, denke, dass wir jemand Professionellen anheuern müssen... weißt, jemandem von Militär oder sogar einen Serienkiller. Open Subtitles حسنا , الا لو كنت تريد مشاهدة فيلم "عقل جميل " مرة أخرى اعتقد انه يجب ان توظف محترف هنا انت تعلم , شخص من الجيش
    Sie fuhr nach Gentry, um mit jemandem von der Erdnussfarm in Kontakt zu treten. Open Subtitles حسنٌ، لقد جاءت إلى (جينتري) لتصبح على أتصال مع شخص ما من مزرعة الفول السوداني تلك.
    Ich möchte mit jemandem von Ibis Clear Capital reden. Open Subtitles أريدك أن تتحدث مع شخص ما من شركة (آيبيس)
    Also war der Junge in Oxford oder wollen Sie andeuten, dass wir es mit jemandem von König Arthurs Hof zu tun haben? Open Subtitles إذاً هل إرتاد الصبي جامعة "أكسفورد"، أم أنك تقترح أننا نتعامل مع شخص ما... من بلاط الملك (آرثر)؟
    Sie haben mit jemandem von uns gesprochen? Open Subtitles هل تحدثت إلى أحد من مكتبي ؟
    Ich bin gerade jemandem von der Arbeit begegnet. Open Subtitles لقد قابلت أحد من العمل
    Nein. Ich glaube nicht, wie hart es ist, jemandem von Magie zu erzählen. Open Subtitles لا ، لا يمكنني أن أصدق كم من . الصعب أن أخبر أحد بشأن السحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more