"jenem abend" - Translation from German to Arabic

    • تلك الليلة
        
    • تلك الليلةِ
        
    • تلك الليلِة
        
    • ذلك الليلِ
        
    • ذلك المساء
        
    An jenem Abend starben über 1000 Menschen, viele davon kannte ich. Open Subtitles ،أكثر من ألف شخص ماتوا تلك الليلة كنتُ أعرف معظمهم
    Weißt du, was ich dachte, als ich deinen Film an jenem Abend sah? Open Subtitles أتعرفين في ماذا فكرت عندما عرض فيلمكِ تلك الليلة ؟
    An jenem Abend war ich auf der Terrasse. Open Subtitles وفي تلك الليلة بالذات خرجت للشرفة خارج المنزل
    Ich glaube, dass Barney Al Paquette erzählte, was an jenem Abend geschah. Open Subtitles l اعتقدُ بأنّ بارني أخبرَ ال باكيت بالذي حَدثَ تلك الليلِة...
    Ich war etwas überrascht, aber an jenem Abend sprachen wir tatsächlich darüber, und es war ein sehr anregendes Gespräch. TED لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة
    An jenem Abend, bei einer angemesseneren Cocktailstunde... Open Subtitles معذرةً تلك الليلة بساعة كوكتيل أكثر مناسبة
    Hat er an jenem Abend mit irgendjemandem gesprochen? Open Subtitles هل شاهدته يتكلم مع أي شخص آخر أي أحد غير طبيعي في تلك الليلة ؟
    An jenem Abend unterhielt sie sich mit dem Captain, über die Webcam aus ihrem Haus. Open Subtitles أقصد، كانت تتحدث إلى النقيب تلك الليلة على كاميرا الحاسوب من منزلها.
    Ich erinnere mich an Sie genauso, wie an alles andere an jenem Abend, als wir beide im Theater auftauchten. Open Subtitles أنا أذكرك جيدا في تلك الليلة حينما إلتقينا معا في المسرح.
    Und alles geht gut... bis ich an jenem Abend meine beiden Fotos präsentiere. Open Subtitles وهكذا سار الامر جيدا... ...حتى اظهرت الصورتين فى هذا المنزل تلك الليلة.
    Wenn du dich an dein Leben erinnern kannst, dann wird dir auch wieder einfallen, was an jenem Abend passiert ist. Open Subtitles إن استطعت تذكر حياتك، فإن ما حدث لك تلك الليلة سيعود لذاكرتك
    An jenem Abend hatte Tom sofort gespürt, dass etwas vorgefallen war, musste Grace jedoch eine Ewigkeit anflehen, bis sie endlich nachgab und sich alles von der Seele redete. Open Subtitles ذلك المساء توم أحس فجأة أن شئ ما قد حَدثَ، لكنه كان لابد أن يدافع عن لغرايس لفترة أطول قبل أن تنهار. وتحرر نفسها.
    Was unterscheidet ihn von den anderen an jenem Abend in Bingo Crépuscule? Open Subtitles ما الذي جعله مختلف عن الآخرين ذلك المساء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more