"jetzt an einem besseren ort" - Translation from German to Arabic

    • في مكان أفضل
        
    • فى مكان أفضل
        
    Wenigstens können wir sicher sein, dass er jetzt an einem besseren Ort ist. Open Subtitles حسناً ، لكن على الأقل نعرف أنه في مكان أفضل الآن
    Er war 94. Keine große Sache. Nun, er ist jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles كان عمره أربعة وتسعون ، ليس بالأمر الهام حسناً ، إنه في مكان أفضل الآن
    - Sie sind jetzt an einem besseren Ort. Das Feuer befreite sie von den Sünden der Welt. Open Subtitles إنهم في مكان أفضل الآن أيتها الأميرة لقد طهرتهم النار من خطاياهم
    Sie ist jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles إنها فى مكان أفضل
    Grandma ist jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles جدتك فى مكان أفضل الآن
    Sie lebt jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles وهي في مكان أفضل بكثير الآن. انا اسف.
    Ich wünschte, sie wären jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles أتمنى لو أؤمن بأنهم في مكان أفضل
    Sie sind jetzt an einem besseren Ort, Prinzessin. Open Subtitles إنهم في مكان أفضل الآن أيتها الأميرة.
    Er befindet sich jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles إنه في مكان أفضل الآن.
    Er ist jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles أعني إنه في مكان أفضل
    Und sie befindet sich jetzt an einem besseren Ort. Amen. Open Subtitles وهي الآن في مكان أفضل..
    Sie ist jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles وهي في مكان أفضل.
    - Mickey? Ich vergebe dir, Mickey. Ich bin jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles - (ميكي)، أنا أسامحك، (ميكي)، أنا في مكان أفضل الآن
    Nun, er ist jetzt an einem besseren Ort. Open Subtitles إنه في مكان أفضل الآن
    Sie ist jetzt an einem besseren Ort, Mr. Parker. Open Subtitles انه بالفعل في مكان أفضل ( سيد ( باركر
    "Er ist jetzt an einem besseren Ort" klingt so abgedroschen. Open Subtitles أصبحت عبارة (إنه في مكان أفضل) مستهلكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more