Heißt das, deswegen ist unsere Welt jetzt auch schlecht? | Open Subtitles | لحظة ، إذاً أنت تقول أنه و بسبب ما فعله ، فعالمنا شرير الآن أيضاً ؟ |
Was, gibst du jetzt auch Flüchtigen Ratschläge? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعطين نصائح للهاربين الآن أيضاً ؟ |
Aber wir stecken jetzt auch mit drin. | Open Subtitles | لكننا ورطنا أنفسنا في ذلك الأمر الآن أيضاً |
Hier gibt es Hunderte Wartesäle in diesem Bahnhof, die anscheinend jetzt auch als Schulbibliothek dienen. | Open Subtitles | هناك المئات من قاعات الانتظار في محطة القطار هذه التي تبدو الآن أيضا بمثابة مكتبة للمدرسة الثانوية |
Aufgrund der zunehmend gewalttätigen Proteste umfasst die Notfallsicherheitsrichtlinie jetzt auch die Sektoren 5, 7 und 10. | Open Subtitles | سياسة الطوارئ الامنيه ستشمل الآن أيضا القطاعات الخامسة والسابعة والعاشرة نعم. |
Er vertritt meinen Schwiegervater, was bedeutet, dass er jetzt auch mich vertritt. | Open Subtitles | سيمثل والد زوجتي مما يعني أنه يمثلني أنا أيضاً الآن |
Wie in Los Angeles, New York, und Washington... ..wird jetzt auch in amerikanischen Kleinstädten gemordet. | Open Subtitles | مثل لوس أنجليس نيويورك وواشنطن البلدة الصغيرة أمريكا بها دم الآن في شوارعها |
So wie du mir jetzt auch nicht glaubst. | Open Subtitles | كما إنّك لا تصدقني الآن أيضاً. |
- Das bedeutet, er ist jetzt auch normal. - Wie kann das sein? | Open Subtitles | مما يعني بأنه طبيعياً الآن أيضاً |
Du kannst jetzt auch in der Dunkelheit sehen? | Open Subtitles | يمكنك الرؤية في الظلام الآن , أيضاً ؟ |
Es sind jetzt auch außerhalb der Kuppel Aliens. | Open Subtitles | يوجد فضائيون خارج القبة الآن أيضاً |
Die OPA hat jetzt auch Kriegsschiffe. | Open Subtitles | إن الـ " آوبا " لديهم طائرات حربية الآن أيضاً |
Der Coach sucht ihn jetzt auch. | Open Subtitles | أجل ، حسناً المدرب يبحث عنه الآن أيضاً |
jetzt auch noch die Anonymen Scheißalkoholiker. | Open Subtitles | مدمنوا الخمور المجهولين ...الآن أيضاً |
Also du hasst mich jetzt auch. | Open Subtitles | أنت تكرهني الآن أيضاً |
Justin, du hast dich so mutig für mich eingesetzt, aber andere sind jetzt auch gekränkt. | Open Subtitles | (جستن) لقد اتخذت وقفة شجاعة لأجلي ولكن جُرح آخرون الآن أيضاً |
Sie ist jetzt auch Ihre Doc Fraiser. | Open Subtitles | حسنا هي دكتور فريسير الآن أيضا |
Mich haben sie jetzt auch am Wickel. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنا على هوك الآن أيضا. |
Und wir glauben, dass Menschen in diesem Land jetzt auch Weltbürger sind und diese Ethik unterstützen werden." | TED | و أننا نؤمن ان مواطنو هذه الدولة هم الآن أيضا مواطنين عالميين و سوف يساندون هذا العرف الدولي..." |
Planst du jetzt auch die Einsätze für mich? | Open Subtitles | هل تقومين بالتخطيط لى أيضاً الآن ؟ |
Na ja, es ist jetzt auch dein Team. | Open Subtitles | إنها فرقتكِ أيضاً الآن. |
Dann musst du mir jetzt auch etwas zurückgeben. | Open Subtitles | إذاً، يجب أن تعطينني شيئاً الآن في المقابل. |