"jetzt freunde" - Translation from German to Arabic

    • أصدقاء الآن
        
    • صديقين الآن
        
    • صديقان الآن
        
    Wir sind doch jetzt Freunde, oder? Open Subtitles * Swear This One You'll Save * نحن أصدقاء الآن أليس كذلك بإمكانك إخباري
    Können wir jetzt Freunde sein? Open Subtitles هل يمكننا ان نكون أصدقاء الآن ؟
    Lange Geschichte, aber wir sind jetzt Freunde. Open Subtitles -قصّة يطول شرحها، لكنّنا أصدقاء الآن . عليّ الذّهاب.
    Ich denke, wir können jetzt Freunde sein. Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا الغدو صديقين الآن.
    Ich meine, ihr seid jetzt Freunde, aber sie war deine erste Liebe. Open Subtitles أعلم أنكما صديقان الآن لكنها كانت حبك الأول
    - Sie müssen gehen! - Ganz ruhig, Ivan! Der Kalte Krieg ist zu Ende, wir sind jetzt Freunde! Open Subtitles يحب أن تذهب الآن - هيا لقد إنتهت الحرب الباردة نحن أصدقاء الآن -
    Aber ich dachte, dass wir jetzt Freunde sind. Open Subtitles لكنّي ظننت أننا كنا أصدقاء الآن
    Ich hab jetzt Freunde. Open Subtitles فلدىّ أصدقاء الآن
    Oggi und Ginjo sind jetzt Freunde. Sie führen etwas im Schilde. Open Subtitles (أوجي) و(جينجو) أصدقاء الآن هما يعدّان شيئاً ما
    Ja, wir sind jetzt Freunde. Open Subtitles نعم نحن أصدقاء الآن
    Wir sind jetzt Freunde. Open Subtitles . نحن أصدقاء الآن
    Yeah, nun, wir sind jetzt Freunde. Open Subtitles نحن أصدقاء الآن
    - Oh, glauben Sie, dass wir jetzt Freunde sind? Open Subtitles إذا أنتَ تظننا أصدقاء الآن ؟
    Wir sind jetzt Freunde. Ich mag dich. Open Subtitles نحن أصدقاء الآن انا معجب بك
    - Doch. - Wir sind jetzt Freunde. Open Subtitles -إننا أصدقاء الآن
    Eigentlich seid ihr doch jetzt Freunde, oder? Open Subtitles أنتما صديقان الآن صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more