"jetzt habe ich" - Translation from German to Arabic

    • الآن لدي
        
    • الآن لديّ
        
    • الآن حصلت
        
    • الأن لدي
        
    • الآن عِنْدي
        
    • الان حصلت
        
    • الان لدي
        
    • الآن أمتلك
        
    • الآن قد
        
    • الآن لقد
        
    • والآن لديّ
        
    • لديّ الآن
        
    • والآن أملك
        
    • الآن أنا مُصاب
        
    • الان املك
        
    Sie sind darauf eingegangen und Jetzt habe ich Apps im App-Store. TED وهم وافقوا على ذلك، واصبح الآن لدي تطبيقات على الاب ستور
    Aber Jetzt habe ich noch eine Chance. Kann ich die Karte zurückhaben? Open Subtitles لكن الآن لدي فرصة جديدة أيمكنني الحصول على التذكرة، رجاءاً؟
    Jetzt habe ich furchtbare Migräneanfälle. Neurologische Schäden. Open Subtitles الآن لدي آلام في الرأس , وآلام في الأعصاب
    Jetzt habe ich das große Vergnügen, unsere Rechnung begleichen zu können. Open Subtitles الآن لديّ المتعةٌ الفريدة لتصفية حساباتنا.
    Du hast mich betrogen, Wil Wheaton. Jetzt habe ich meine Revanche. Open Subtitles لقد خنتني يا ويل ويتون, و الآن حصلت على ثأري
    Jetzt habe ich eine Tochter... die mir mehr bedeutet... als alles andere auf der Welt. Open Subtitles الآن لدي ابنتي الصغيرة التي تحتاج إلى الكثير مني و لا أظن أن هذا خطأ
    Mir wurden Befehle gegeben, ich habe diese Befehle ausgeführt und Jetzt habe ich ein Fadenkreuz auf meiner Brust, genau wie ihr zwei. Open Subtitles لقد أسندت إلي أوامر و قمت بتنفيذ تلك الأوامر و الآن لدي على صدري ، تشويه كما حدث لكما
    Aber Jetzt habe ich einen neuen Antrieb, ich muss dir helfen meinen Vater zu besiegen und das Gleichgewicht in der Welt herzustellen. Open Subtitles و لكن الآن لدي دافع جديد, يجب أن أساعدك لتهزم والدي و تعيد النظام إلى العالم
    Siehst du, Ich habe alles. Ich habe 8 Jahre gebraucht. Aber Jetzt habe ich genug, um dich für die nächsten 8 Jahre wegzusperren. Open Subtitles لدي كل شيء، تطلبني هذا 8 سنوات لكن الآن لدي ما يكفي لأسجنك 8 سنوات
    Aber Jetzt habe ich einen wunderbaren Mann, ein schönes Haus... das ist doch wie ein Lottogewinn. Open Subtitles لكن الآن لدي زوج رائع منزل جميل أشعر انني فزت باليانصيب سلفا
    Jetzt habe ich sieben Lieblinge, unter denen ich wählen kann. Open Subtitles الآن لدي سبع جميلات لا أستطيع الاختيار منهم.
    Aber Jetzt habe ich eine zweite Chance alles richtig zu machen, um die nächste Generation von Jägern zu erschaffen... stärker, schneller, schlauer. Open Subtitles لكنّي الآن لدي فرصة ثانية لتصحيح الوضع لأصنع جيلًا من الصيادين أقوى، وأذكى، وأسرع
    Jetzt habe ich ein sechsjähriges Gangmitglied als Sohn. Perfekt. Open Subtitles رائع، الآن لديّ ولدٌ يلبس مثل أعضاء العصابات، مثاليّ.
    Ich glaube, meine Klamotten haben sich über Nacht vermehrt, aber ich glaub, Jetzt habe ich alles. Open Subtitles أظنّ أنّ ملابسي تتضاعف ليلاً، ولكن الآن لديّ كل شيء
    Yeah, aber Jetzt habe ich etwas für dich. Open Subtitles نعم , لكن الآن لديّ شئ تريدينه
    Jetzt habe ich ihn. Wo sind die anderen Polizisten? Open Subtitles الآن حصلت عليه. أين رجال الشرطة الآخرين؟
    Bis Jetzt habe ich drei in Verdacht, einer recht wahrscheinlich. Open Subtitles حتى الأن لدي ثلاثة مشتبه بهم و واحد محتمل
    Ich hatte drei, Jetzt habe ich zwei. Open Subtitles كَانَ عِنْدي ثلاثة، الآن عِنْدي إثنان
    Jetzt habe ich diesen beschissenen Teppich für den Rest meines Lebens. Open Subtitles الان حصلت على السجاده المقرفة لبقية حياتى
    Jetzt habe ich ein halbes Mädchen-Volleyball-Team und einen Jungen, der Cheerleader werden möchte. Open Subtitles الان لدي نصف فريق كرة الطائرة للبنات والصبى يريد ان يكون مشجعتهم
    Aber Jetzt habe ich ein vollkommen neues Leben, mit meinen Schwestern. Open Subtitles و لكني الآن أمتلك .. حياة جديدة مع شقيقاتي
    Jetzt habe ich eine Live-Demonstration hier drüben, um Ihnen das zu zeigen. TED الآن قد حصلت على عرض حي هنا لإظهار هذا لكم.
    Jetzt habe ich meinen letzten Worte gesprochen, und bin nicht einmal sicher, wie sie lauteten. TED الآن لقد قلت كلماتي الأخيرة ولا اتذكر على وجه التحديد ما كانت تلك الكلمات
    Jetzt habe ich dutzende Todesfälle und Gott weiß wie viele Subhumans in der Stadt herumstreunen. Open Subtitles والآن لديّ العشرات من القتلى والرب وحده يعلم كم عدد المستشعرين الذين يجولون بالمدينة
    - Ich sollte nächste Woche dahin zurück,... aber Jetzt habe ich selbst ein sehr krankes kleines Mädchen... Open Subtitles كان يفترض أن أعود الأسبوع القادم ولكن لديّ الآن طفلتي المريضة جداً
    Ich will zurück, was mir gehört und Jetzt habe ich die Macht, es mir zu nehmen. Open Subtitles أودّ استرجاع ما يخصّني، والآن أملك القوّة لأخذه.
    Aber Jetzt habe ich zwei kleine Löcher. Ich bin nicht mehr perfekt. Open Subtitles الآن أنا مُصاب بطلق نارى"
    Die meinten, ich kann keinen Gang Bang, Jetzt habe ich meine eigene Gang. Open Subtitles , قالو بانني لن استطيع الحصول على عصابه . لكن الان املك عصابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more