"jetzt mehr als" - Translation from German to Arabic

    • الآن أكثر من
        
    • الآن اكثر من
        
    Wir essen jetzt mehr als eine Mahlzeit am Tag. Open Subtitles ونحن نأكل الآن أكثر من وجبة واحدة يوميا.
    Und deshalb brauchen wir die Kraft der Zauberhaften. jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles لهذا السبب نحن بحاجة لقوة المسحورات معنا ، الآن أكثر من أي وقت مضى
    Jetzt, mehr als jemals zuvor, brauchen wir die Unterstützung der Strafverfolgung. Open Subtitles الآن أكثر من ذي قبل، نحتاج دعم قوّات القانون
    Wir brauchen dich, Black Dynamite, jetzt mehr als je Zuvor. Open Subtitles نحن بحاجة إليك بلاك دايناميت الآن أكثر من قبل
    Genau deshalb braucht uns das Königreich jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles هذا بالضبط السبب ان الأمبراطورية الآن اكثر من ذى قبل
    Was Rick jetzt mehr als alles andre braucht, ist ein Freund. Open Subtitles مايحتاجه ريك الآن أكثر من أي شيء هو صديق
    Da du sie allerdings öfter als 12 Mal bewegt hast, fließen jetzt mehr als vier Millionen Volt durch sie. Open Subtitles لكنك سبق و قمت بتحريكها، 12 مرة مما يعني أنه يوجد الآن أكثر من 4 ملايين فولت يمر عبرها
    - Ich befürchte, dass Sie den zweiten Herzanfall des Premierministers als eine Art Zeichen deuten, dass er Sie jetzt mehr als zuvor braucht, aber Ihre Loyalität kann ihn nicht retten. Open Subtitles أخشى بأن تعتبر إصابة رئيس الوزراء بنوبة قلبية أخرى كأنها إشارة بأنه يحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Sie braucht uns jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles هي بحاجة إلينا الآن أكثر من أي وقتاً آخر.
    Mia braucht mich jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles ميا تحتاجني الآن أكثر من ذي قبل
    Das von dem Mann, der Janet jetzt... mehr als alles andere will? Open Subtitles أهذا من الرجل الذي يريد (جانيت) الآن أكثر من أي شيء؟
    Sie brauchen mich jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles أنتِ تحتاجينني الآن أكثر من أي وقت مضى
    Und du, Alex, du brauchst ihn jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles ...تحتاجه الآن أكثر من أى وقت مضى
    jetzt mehr als zuvor. Open Subtitles الآن أكثر من ذي قبل.
    König Richard braucht mich jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles الملك (ريتشارد) يحتاجني الآن أكثر من أي وقت
    Gerade jetzt mehr als jemals zuvor. Open Subtitles الآن أكثر من أى وقت أخر
    jetzt mehr als sonst. Open Subtitles الآن أكثر من أى وقت .ولكن
    Sorry Rita, aber das brauche ich jetzt mehr, als einen großen Garten und eine Doppelgarage. Open Subtitles "عذراً، (ريتا)، ولكنّني أحتاج هذا الآن أكثر من باحة كبيرة ومرآب لسيّارتين"
    Und jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles الآن أكثر من أي وقت مضى
    Die Arche braucht Geschlossenheit, jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles الـ(آرك) بحاجة للوحدة الآن أكثر من أي وقتٍ مضى
    Diese Menschen brauchen mich jetzt mehr als zuvor. Open Subtitles هؤلاء الناس يحتاجون إليً الآن اكثر من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more