"jetzt oder" - Translation from German to Arabic

    • إما الآن أو
        
    • الآن أم
        
    • الآن وإلا
        
    • الان أو
        
    • الان او
        
    • أن أفعلها الآن أو
        
    Zypern: Jetzt oder nie News-Commentary إما الآن أو تضيع الفرصة إلى الأبد في قبرص
    Jetzt oder nie! Ich muss morgen wieder hier sein. Open Subtitles إما الآن أو لن يحدث ذلك أبدا سوف أعود ثانية خلال يوم غد
    Das sind die Resultate des schwierigen Problems, das ich Ihnen gab: 60 Jetzt oder 50 in einem Monat? TED هذه نتائج المسألة الصعبة التي قدمتها لكم: 60 الآن أم 50 بعد شهر؟
    Ja, soll ich den Eheberater Jetzt oder später anrufen? Open Subtitles أجل , هل يجب أن أتصل بمرشد الزواج الآن أم لاحقاً ؟
    Geh jetzt, oder der Revolverheld schießt dir genau zwischen die Augen. Open Subtitles اذهب الآن وإلا سيضربك صاحب السلاح بين عينيك
    Nicht sie, aber wir brauchen es Jetzt oder er wird Mom heute Abend bloßstellen. Open Subtitles ليس عليهم ولكننا بحاجة إليه الآن وإلا فإنه سيفضح أمي الليلة في هذا المكان
    Das ist eine wichtige Zeit. Ich sollte für ihn da sein. Jetzt oder nie, verstehst du? Open Subtitles أشعر بأنني يجب أن أكون معه فعلا يعني إما الان أو أبداً, فهمتِ ؟
    Wenn jemand von Ihnen eine Person kennt, die einen Groll gegen Mrs Rutherford hegte, entweder Jetzt oder in der Vergangenheit, oder jemanden, dem seine Anstecknadel fehlt... Open Subtitles نحن نبحث عن معلومات اذا اي شخص يعرف شخصا يحقد على السيدة روثر فورد لحد الان او في الماضي
    Jetzt oder nie. Open Subtitles إما أن أفعلها الآن أو لا أفعلها أبداً
    Das ist es. Entweder Jetzt oder nie. Open Subtitles حانت اللحظة الحاسمة إما الآن أو لن تحصل أبدا
    Was immer Sie sich überlegt haben, falls Sie das getan haben, es heißt nun, Jetzt oder nie, andernfalls gibt es morgen ein Blutbad. Open Subtitles أياً ورقـة تملكها .. لابد مـن لعبهـا الآن إما الآن أو سننتهـي
    Aber der Pilot hatte seine ganze Familie dabei, und ihm ging der Sprit aus, also hieß es Jetzt oder nie. Open Subtitles ولكن مع الطيّار عائلته بأكملها بالداخل، والوقود ينفدُ منه، لذا إما الآن أو لن يفعلها
    Jetzt oder nie. Open Subtitles سيكون من المستحيل أن نخرجهم، إما الآن أو لا.
    Sollen wir Jetzt oder später mit der Seligsprechung beginnen? Open Subtitles هل نبدأ بالابتهاج الآن أم لاحقًا؟
    Meinen Sie, dass ich Jetzt oder schon immer liberal war? Open Subtitles أتعني أنني متحررة الآن أم منذ البداية؟
    Ist das für Jetzt oder für später? Open Subtitles أهذا الكيس للاستعمال الآن أم فيما بعد؟
    Feuer ihn jetzt, oder ich enterbe dich. Dann verlierst du alles. Open Subtitles اطرده الآن وإلا تبريّت منك ستخسر كل شيء
    Entweder mach ichs Jetzt oder nie. Open Subtitles أريد أن أفعل ذلك إما الآن وإلا فلا.
    Jetzt oder nie. Halt die Klappe. Schnauze. Open Subtitles ـ أما الآن وإلا لن يحدث أبداً ـ أخرسي
    Ich habe nur ein Leben, also... Jetzt oder nie. Open Subtitles أنا لدي حياة واحدة فقط لذلك أما أن نقوم بها الان أو لن نفعلها
    Ich habe nur ein Leben, also... Jetzt oder nie. Open Subtitles أنا عندي حياة واحدة إما الان أو آبدًا ماذا تقصد بـ بالمستوى التالي ؟
    Falls mir Jetzt oder in Zukunft irgendetwas zustößt, gelangt das hier an die Öffentlichkeit. Open Subtitles ان حصل لي شي الان او في المستقبل سيتم نشر هذا الفيديو
    "Also treiben wir es Jetzt oder sollen wir damit bis nach der Party warten?" Open Subtitles " اذا هل تريد ان نمارس الجنس الان او ننتظر حتى تنتهي الحفلة "
    Jetzt oder nie. Open Subtitles إمّا أن أفعلها الآن أو لا أفعلها أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more