"jetzt sind sie" - Translation from German to Arabic

    • الآن أنت
        
    • الآن هم
        
    • والآن أنت
        
    • والآن هم
        
    • الان انت
        
    • فأصبحوا الآن
        
    • وأصبحت كذلك الآن
        
    • الآن هُم
        
    Vor 48 Stunden waren wir uns noch fremd... und Jetzt sind Sie allein mit mir. Open Subtitles منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي
    Das hört sich ziemlich gut an, oder? Jetzt sind Sie bereit zu spielen. TED ألا يبدو الأمر جيدا جدا؟ الآن أنت ترغب في اللّعب.
    Sie sind Ex-Cops, Jetzt sind Sie einfach nur noch Muskeln. Open Subtitles إنهم شرطة سابقين, الآن هم مجرد حراس شخصيين,
    Geräusche locken sie an. Jetzt sind Sie überall auf der Straße. Open Subtitles الصوت جذبهم، الآن هم في كل مكان في الشارع
    CA: Und Jetzt sind Sie Großinvestor und wollen es auf den Markt bringen? TED ك.أ: والآن أنت مستثمر كبير في ذلك وستأتي به إلى السوق؟
    Er erließ die Emanzipationserklärung und Jetzt sind Sie frei." 10 Sekunden Pause. TED أصدر إعلان تحرير العبيد، والآن هم احرار ثم توقفت لمدة 10 ثوان.
    -Oh, Jetzt sind Sie unhöflich. Ich hasse unhöfliche Menschen. Open Subtitles الان انت وقح وانا لا احب الوقاحه
    Jetzt sind Sie kein gesuchter Auftragskiller mehr. Open Subtitles الآن أنت رسميا من قائمة إغتيال أوروبا النشيطة.
    Nun, Sie sagten, Sie wären ein Freund der Familie. Und Jetzt sind Sie ein Anwalt? Open Subtitles حسناً ، الآن أنت تقول أنك صديق للعائلة والآن أنت محام؟
    Jetzt sind Sie in einem virtuellen Gefängnis und ich bin hier, um Sie zu wecken. Open Subtitles و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك
    Jetzt sind Sie Untertan des deutschen Reiches! Open Subtitles الآن أنت من رعايا الرايخ الألماني.
    Jetzt sind Sie an der Reihe. Open Subtitles الآن أنت لديك شيئاً ما لتفعله لي
    Jetzt sind Sie genauso schuldig wie wir alle. Und Sie glauben, das macht mich zum Komplizen, ja? Open Subtitles الآن أنت مذنب بقدر بقيتنا - و أخمن بأن هذا يجعلني المتعاطف -
    Sie haben ihre Strafe abgedient, Jetzt sind Sie Kolonisten. Open Subtitles قضوا مدة سجنهم. الآن هم من المستعمرين.
    Und Jetzt sind Sie dort drinnen, mit Ihnen... und den Kindern. Open Subtitles و الآن هم بالداخل مع الأطفال فى إنتظارك
    Und Jetzt sind Sie tot, auf dem Boden meiner Garage. Open Subtitles و الآن هم موتى على أرضية مرأبي
    Und Jetzt sind Sie überzeugt, dass ich irgendwie hellsehen kann. Open Subtitles والآن أنت مقتنع عندي نوع من القوة الروحية.
    Und Jetzt sind Sie der Trainer, und wollen, dass wir alle dieselbe Uniform anziehen. Open Subtitles والآن أنت القائد، وتريدنا جميعاً أن نرتدي زي موحد
    haben sie es sofort angenommen, und Jetzt sind Sie Naturgewalten. TED فقد أخذوا بها على الفور، والآن هم مثل قوى الطبيعة.
    Sie waren der Beste. Jetzt sind Sie genau wie die anderen. Open Subtitles لقد كنت الافضل الان انت مثلهم
    Jetzt sind Sie die Löschbaren. Hey! Open Subtitles فأصبحوا الآن القابلين للمسح
    Sie wollten immer Soldat sein, Jetzt sind Sie einer, wie alle anderen. Open Subtitles أردت أن تُصبح جندياً، وأصبحت كذلك الآن. تماماً مثل البقية.
    Jetzt sind Sie wie Hunde gestorben! Wie willst du das wieder gut machen, du Idiot? Open Subtitles الآن هُم ملقَون كالكلاب كيف سَتُكفّر عن ذنبك, أيها الغبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more