"jetzt weiß ich es" - Translation from German to Arabic

    • الآن أعرف
        
    • الآن أنا أعلم
        
    • أعلمه الآن
        
    • الآن أعلم
        
    • الآن أنا أعرف
        
    • الآن اعرف
        
    • أعلم الآن
        
    Ich wusste nicht, was ich vom Leben wollte. Aber Jetzt weiß ich es. Open Subtitles أنا لم أعرف ما أردت من الحياة لكن الآن أعرف
    Ich dachte, es ginge um meinen Vater, aber jetzt weiß ich, es ging um meinen Bruder. Open Subtitles ‏كنت أعتقد أنه يخص والدي، لكنني الآن‏ ‏أعرف أنه يخص أخي. ‏
    Jetzt weiß ich es. Nur irgendein geldgieriges Mädchen. Open Subtitles الآن أنا أعلم فتاة أخرى تبحث عن المال فحسب
    Jetzt weiß ich es, in unseren Herzen ist kein Raum mehr. Open Subtitles الآن أنا أعلم... ليست هناك مساحة أكبر في قلوبنا.
    Als der Tag begann, wusste ich es nicht, aber Jetzt weiß ich es. Open Subtitles لم أكن أعلم ذلك في بداية اليوم, ولكني أعلمه الآن.
    Ich habe mich schon gefragt, weshalb ich den Job habe, Jetzt weiß ich es. - Danke. - Danke. Open Subtitles كنت أتساءل لم أخذت هذه الوظيفة ، و الآن أعلم شكراً لكِ
    Nun, Jetzt weiß ich es. Ich bin hier, um dich zu beschützen. Open Subtitles الآن أنا أعرف بأنني هنا لأحميكِ
    Ich wollte wissen, warum ich wieder hier bin. - Jetzt weiß ich es. Open Subtitles كنت أريد أن أعرف لماذا عدت الآن أعرف
    -Du hast recht, aber er hat es getan und Jetzt weiß ich es. Open Subtitles و لكن هذا ما حدث و أنا الآن أعرف
    Aber Jetzt weiß ich es. Open Subtitles ولم أسأل كثيراً، لكني الآن أعرف
    Dabei ist es Lopez und Jetzt weiß ich es. Open Subtitles كان هذا (لوبيز) دائما الآن أعرف هذا , صحيح ؟
    Jetzt weiß ich es. Nur nicht, wie er spielt. Open Subtitles الآن أنا أعلم لكن لا تستطيع أخباري كيف
    Jetzt weiß ich es also. Open Subtitles إذن الآن أنا أعلم
    Ja, Viktor. Jetzt weiß ich es. Open Subtitles نعم يا (فيكتور) الآن أنا أعلم ذلك
    Jetzt weiß ich es. Open Subtitles الآن أنا أعلم
    Beast, vor fünf Sekunden wusste ich es nicht und Jetzt weiß ich es auch nicht. Open Subtitles (بيست)، لم يتسنى لي علم ماهيته منذ خمسة دقائق، ولا أعلمه الآن
    Beast, vor fünf Sekunden wusste ich es nicht und Jetzt weiß ich es auch nicht. Open Subtitles (بيست)، لم يتسنى لي علم ماهيته منذ خمسة دقائق، ولا أعلمه الآن
    Ich habe mich gewundert, was du getan hast, als du weg warst. Jetzt weiß ich es. Open Subtitles تساءلت عمّا كنتَ تكيده أثناء غيابك، الآن أعلم.
    Und ich wusste nicht, was in euren Leben los ist und Jetzt weiß ich es, und es fühlte mich mit euch verbunden. Open Subtitles و لـم أعلـم مـاذا يجري في حيـاتيكمـا و الآن أعلم و جعلنـي ذلك أشعـر بالإرتبـاط بكمـا
    - Jetzt weiß ich es genau! Open Subtitles الآن أنا أعرف بالضبط ماذا سأقول لها
    Jetzt weiß ich es besser. Open Subtitles الآن أنا أعرف المزيد
    Jetzt weiß ich es. Open Subtitles لماذا ثمنه 200 دولار الآن اعرف
    - Jetzt weiß ich es. - Hast du eine Affäre? Open Subtitles ـ أعلم الآن بوسعي الوثوق بك ـ هل كانت لديكِ علاقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more