"jetzt werde" - Translation from German to Arabic

    • الآن لن
        
    • الان سوف
        
    • الآن سوف
        
    • الآن سأقوم
        
    • والآن سوف
        
    Ich wollte mich entschuldigen, aber Jetzt werde ich es nicht mehr. - Du wolltest dich niemals entschuldigen. Open Subtitles حسناً ، كنت سأعتذر لك لكن الآن لن أعتذر أبداً
    Jetzt werde ich den letzten Tag des Examens verpassen. Open Subtitles الآن لن أحضر اليوم الآخير من الإمتحان لن أكون محاميا أبــدا
    Jetzt werde ich Rache nehmen für mein Volk, Jedi. Sir, Sie haben eine dringende Botschaft. Open Subtitles الان سوف احصل على الانتقام لشعبي , ايها الجاداي
    Aber Jetzt werde ich mich dafür revanchieren. Open Subtitles لكن الان سوف اعيد اليك المعروف
    Und Jetzt werde ich dir alles nehmen, hier angefangen. Open Subtitles و الآن سوف أأخذ منك كُل شيء منك بدأ من هُنا
    Jetzt werde ich diese Karte zurück in den Stapel schieben. Open Subtitles الآن سأقوم بأرجاع هذه البطاقه الى ورق اللعب
    KB: Du kannst nicht durchsehen. Ausgezeichnet, Ok. Jetzt werde ich die Augenbinde anziehen. Nicht stapeln, ok. TED كيث بارى: لا يمكنك الرؤية عبرها. حسناً والآن سوف أضع هذه العصابة على عيني لا تضع الأكواب فوق بعضها
    Jetzt werde ich niemals Bewährung bekommen. Open Subtitles الآن لن أستطيع تجاوز هذا الإفراج المشروط
    Und Jetzt werde ich ihn nie wieder sehen. Open Subtitles ولكن الآن لن أراها أبداً. هذا عقابي.
    Jetzt werde ich nie erfahren. Open Subtitles الآن لن أعلم ذلك أبدا.
    Jetzt werde ich dich nicht im Himmel sehen, Open Subtitles و الآن... لن أقابلك في الجنّة...
    Und Jetzt werde ich ihn nie wiedersehen. Open Subtitles و الآن لن أراه مجدداً
    Jetzt werde ich Abraham nie sagen können, dass ich mich für ihn gefreut habe. Open Subtitles الآن لن يتسنى لي إخبار (إبراهام) بأنّي أسعَد لسعادته.
    Jetzt werde ich nie berühmt. Open Subtitles الان سوف لا اكون مشهورا على الاطلاق.
    Schön, Jetzt werde ich von hier kommen. Jetzt hast du es. Open Subtitles جيد , حسنا , الان سوف اتي من هنا
    Jetzt werde ich dich mit zu ihr reinnehmen, aber ich sollte dich warnen. Open Subtitles الان , سوف أخذك إليها لكن يجب أن أحذرك
    Jetzt werde ich Ihnen meine Geschichte erzählen. Open Subtitles الان سوف أخبرك قصتي
    Jetzt werde ich Ihnen meine Geschichte erzählen. Open Subtitles الان سوف أخبرك قصتي
    Und Jetzt werde ich dich melken. Open Subtitles الان سوف احلبك
    - Jetzt werde ich Nummer 1 sein. - Nein, wirst du nicht! Open Subtitles الآن, سوف اكون المركز الاول لا, لن تكون
    "Jetzt werde ich die Kraft haben, ich werde etwas tun." Open Subtitles الآن لدي القوة الآن سوف أقوم بشئ ما
    Und jetzt ... werde ich dich vermöbeln! Open Subtitles و الآن سأقوم بضربك
    Zum guten Schluss sagt er: "Ok, Jetzt werde ich...". die ganze Aura ausradieren mit einem richtig platzierten magnetischen Puls. TED وأخيرا يقول ، "حسنا ، والآن سوف --" تمحى كل الهالة بواسطة نبض مغناطيسي موضوع بشكل مناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more