Aber jetzt, wo ich das akzeptiere, bin ich weniger hin und hergerissen. | Open Subtitles | و لكن الآن بما انني استطيع تقبل الامر اشعر بتناقض اقل |
Alles in Ordnung? Du meinst, jetzt, wo ich in einer grauen Welt lebe? | Open Subtitles | ماذا , أتعنين الآن بما أني أعيش في عالم رمادي اللون ؟ |
Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, Jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. | TED | والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية. |
Und wie verhalten sich die Leute jetzt, wo sie Ihre Unschuld kennen? | Open Subtitles | و لكن كيف يتعامل معك الناس الآن بعد اكتشافهم لحقيقة برائتك؟ |
Jetzt wo ihr eine sichere Operationszentrale habt, will ich, dass ihr anfangt Kriegsmaterial zu sammeln. | Open Subtitles | والآن بما أن لديكم قاعدة سرية للعمليات يا قوم أريدكم أن تجمعوا مواد الحرب |
Jetzt, wo ich Sie alleine habe, erzählen Sie mir was über sich. | Open Subtitles | الآن و قد اصبحنا وحدنا اخبريني شيئاً ما عن نفسك كماذا؟ |
Frag mich, was ich dort tun soll, Jetzt wo das Kind schon geboren wurde. | Open Subtitles | طلب مني ما ينبغي أن نفعل هناك، والآن بعد أن سبق ولادة الطفل. |
Jetzt, wo ich es weiß, verstehe ich, warum Sie mir nichts sagten. | Open Subtitles | ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني |
Doch jetzt, wo Sam am Leben ist, ist Barnes nirgendwo zu finden. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن سام مازال حيا بارنيز لا يمكن إيجاده |
Aber du bist ziemlich cool, jetzt, wo du in jemand anderen verliebt bist. | Open Subtitles | لكن أنت رائع الآن بما أنكَ واقع في غرام مع شخص آخر |
Jetzt, wo du es erwähnst, könnte ich wirklich einen Ratschlag gebrauchen. | Open Subtitles | حسنٌ, الآن بما أنكَ ذكرتَ ذلك، بوسعي الإستفادة من نصيحة. |
Wissen Sie, das ist witzig. Jetzt, wo ich Sie gesehen habe... bin ich der falsche Typ, um den Strohmann zu spielen. | Open Subtitles | الآن بما أني رأيتك، أعتقد أني الرجل الخطأ لأصبح الغطاء |
Schätzchen, jetzt, wo du hier bist, kann ich mich kaum noch an sie erinnern. | Open Subtitles | كلا، عزيزتي، الآن بما أنّكِ هنا هي لا وجود لها. |
Aber jetzt, wo ich vor Ihnen stehe, möchte ich Sie etwas fragen. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أراك، أريد أن أسألك سؤالا، اسمحوا لي؟ |
Und jetzt, wo Ägypten die 30-jährige Herrschaft von Mubarak beendet hat, hat es das Potential, ein Beispiel für die Region zu werden. | TED | لذلك الآن بعد إنهاء المصريين لحكم مبارك لثلاثين سنة، من المحتمل أن يكونوا مثالا للمنطقة. |
Doch nicht jetzt, wo wir wissen, dass er für die gleiche Sache wie wir arbeitet. | Open Subtitles | ليس الآن بعد أن عرفنا بإنه يعمل لنفس الشيء الذي نريده |
Und jetzt, wo ich einige Details weiß, dachte ich, es wäre angemessen, es mit dir zu teilen, damit wir es gemeinsam angehen können. | Open Subtitles | والآن بما أنه لدي بعض التفاصيل الفعلية، اعتقدت أنه سيكون من المناسب أن اشاركها معك لكي نتمكن من التعامل معها سوية |
Aber jetzt, wo du es gestanden hast, ist alles vorbei. | Open Subtitles | والآن بما أنك اعترفت، جورج، لقد انتهى كل شيء |
Jetzt, wo Sie alles wissen, wäre es besser, wenn Sie in Ihre Heimat zurückkehrten. | Open Subtitles | الآن و بعد أن علمت, ما علمته سيكون من الجيد لك العودة إلى بلدك |
Jetzt wo wir uns entschieden haben, ist alles arrangiert? | Open Subtitles | والآن بعد أن قررنا , هل تم ترتيب كل شيء؟ |
Aber jetzt, wo ihre Verhandlung bevorstand, begann sie etwas nervös zu werden. | Open Subtitles | لكن الأن بما أن محاكمتها كانت تقترب بدأت تشعر بالفزع قليلا |
Ja, in der Tat, Jetzt wo Sie es ansprechen, der Zusatz war... 3 Teile Kohlenstoff, 5 Wasserstoff, 1 Teil Stickstoff, 3 Teile Sauerstoff. | Open Subtitles | نعم، في واقع الامر، الآن ذلك أنت تَربّيه، المضاف كَانَ 3 كاربونِ أجزاءِ، 5 هيدروجينِ أجزاءِ , نتروجين جزءِ 1، 3 أوكسجينِ أجزاءِ. |
Jetzt, wo wir auch noch eure Hilfe verloren haben, was können wir da noch erreichen? | Open Subtitles | الان بعد ان خسرت الدعم لك ماذا علينا ان نفعل؟ |