"jobs schaffen" - Translation from German to Arabic

    • الوظائف
        
    • فرص عمل
        
    Diese Gebühr und Dividende würde Wirtschaft und Innovationen fördern und Millionen von Jobs schaffen. TED هذه الرسوم وتوزيع الأرباح سيحفز الاقتصاد والابتكار، بخلق ملايين الوظائف.
    Der Stadterneuerungsplan könnte hunderte Jobs schaffen, von denen die derzeitigen Bewohner profitieren würde Open Subtitles إعادة تطوير العمدة قد تخلق المئات من الوظائف التي تأتي في النهاية مع المساكن المحلية حقاً ؟
    Aber es gibt einen Bereich, der nicht mit dem internationalen Handel verknüpft ist und eine Menge Jobs schaffen kann. Und der auf jeden Fall ein vernünftiger Sektor nach einem Konflikt ist. Und das ist die Baubranche. TED هناك قطاع واحد لا يتأثر بالتجارة الدولية والذي يمكن أن يوفر العديد من الوظائف والذي هو ، في كل الحالات ، قطاع معقول ليتوسع ، بعد الحرب وهو قطاع البناء
    Zur selben Zeit eine Politik festlegen, die viel mehr Menschen in den formalen Sektor bringt, und Jobs für die Milionen Leute zu schaffen für die wir Jobs schaffen müssen. TED في الوقت ذاته الضمان للكثير من الناس أن يكونوا في القطاع الرسمي وخلق فرص عمل للملايين من الناس ممن نحن بحاجة لخلق فرص عمل لهم
    So könnten beispielsweise tropische Länder mit den richtigen Investitionen ihre Emissionen aus dem Waldwirtschaftssektor signifikant reduzieren und dabei grüne Jobs schaffen. Die Abholzung ist gegenwärtig für ungefähr ein Fünftel aller Treibhausgasemissionen verantwortlich. News-Commentary على سبيل المثال، تستطيع البلدان الاستوائية، من خلال تنفيذ الاستثمارات السليمة، أن تعمل على الحد من الانبعاثات الناتجة عن قطاع الغابات بينما توفر أيضاً فرص عمل خضراء. إن عمليات إزالة الغابات مسؤولة في الوقت الحالي عن ما يقرب من 20% من الانبعاثات الغازية المسببة لظاهرة الانحباس الحراري.
    Aber selbst wenn dies zutrifft, so eine mögliche Argumentation der Befürworter, sind Investitionen in grüne Jobs dennoch eine gute Möglichkeit, eine erlahmte Wirtschaft anzukurbeln. Aber Gülen zeigt, dass es viele andere Wirtschaftsbereiche wie beispielsweise das Gesundheitswesen gibt, in denen man mit den gleichen Summen mehr Jobs schaffen könnte. News-Commentary وقد يزعم أنصار الوظائف الخضراء أنه حتى لو كان ذلك صحيحاً فإن الوظائف الخضراء تشكل وسيلة جيدة لتحفيز الاقتصاد الراكد. ولكن جولين يؤكد على وجود العديد من القطاعات الاقتصادية الأخرى، مثل الرعاية الصحية، التي قد تنجح بالفعل في خلق المزيد من الوظائف بنفس القدر من الاستثمارات الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more