Joseph, schirme ihn ab und habe stets ein Auge auf ihn. | Open Subtitles | جوزيف أريدك أن تحميه وأن تبقي عينك عليه طيلة الوقت |
Ich übergab es an Joseph, und im Nu war es erledigt. | Open Subtitles | سلمته الى جوزيف وقبل أن أغسل يدي كل شيء أنتهى |
Vielleicht ist Ihnen nicht bekannt, dass Conan Doyle die medizinische Fakultät hier in Edinburgh besuchte. und sein Charakter, Sherlock Holmes von Sir Joseph Bell inspiriert wurde. | TED | من الممكن أن لا تعلموا بأن كونان دويل ارتاد كلية الطب هنا في إدنبرة, وشخصيته, شرلوك هولمز, مستوحاه من السير جوزيف بيل. |
Die Leute hier draußen hörten die Geschichte von dreißigtausend Kindern, die von dem Rebellenführer namens Joseph Kony entführt wurden. | TED | أساسا، هؤلاء الناس بالخارج شاهدوا قصة 30 ألف طفل اختطفوا بواسطة قائد التمرد المدعو جوزيف كوني. |
Von Trustee. Er arbeitet auf dem Boot zwischen hier und St. Joseph. | Open Subtitles | أحد السجناء الموثوقين أثناء الانتقال بين هنا وجزيرة القدّيس يوسف. |
Dies ist Joseph, einer meiner Studenten, mit dem ich drei Jahre in meinem Labor zusammenarbeiten durfte. | TED | هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري. |
Wenn Sie sich die Heldenreise von Joseph Campbell ansehen, gab es einige interessante Einsichten. | TED | لذلك لو نظرتم إلى رحلة البطل جوزيف كامبل، في الجزء الأول فقط، كانت هناك بعض الأفكار المثيرة للاهتمام. |
Dieses Bild von Ted Joseph ist aus diesem Buch und es war, mehr oder weniger, ein Phantombild von dem, wie die Kreaturen aussahen, die ihm Whitley Schrieber beschrieb. | TED | هذه الصورة المرسومة بيد تيد جوزيف مأخوذة من هذا الكتاب وكانت نوعا ما رسم بوليسي عن كيف تبدو هذه المخلوقات ذلك أن ويتلي ستربر وصفهم له |
Einer von ihnen hieß Joseph und er fragte mich nach dem, was ich tat, und ich erklärte. | TED | أحدهم كان يدعى جوزيف قام بسؤالي ماذا أفعل وقمت بشرح قصتي له |
1960 hat Joseph Kittenger von der United States Air Force etwas äußerst Unglaubliches vollbracht. | TED | في عام 1960 .. قام جوزيف كيتينجير من القوات الجوية الامريكية بامر شديد الروعة |
Soft power ist ein Konzept, das von einem Harvard-Akademiker, Joseph Nye, der mein Freund ist, entwickelt wurde. | TED | القوة الناعمة هي مفهوم إخترعه أكاديمي في هارفارد، جوزيف ناي، أحد أصدقائي. |
Aber Joseph Brodsky sagte, "Es ist Poesie, die beim Übersetzen gewonnen wird." und legt nahe, daß Übersetzen ein kreativer gestaltender Akt sein kann. | TED | ولكن جوزيف برودسكي يقول ان الشعر المترجم هو الاكثر كثافة لانه يفترض ان الترجمة هي فعل ابداعي وفعل مغير ومبدع |
Joseph Roscoe Adams und George Reach waren beide der Polizei bekannt. | Open Subtitles | الرجلين تم معرفة هويتهما: جوزيف روسكو ادامز وجورج ريتش الإثنان لديهما سجل إجرامي طويل |
Oswald muss sich fühlen wie Joseph K. In Kafkas Der Prozeß. | Open Subtitles | لابد أن لي أوزوالد شعر مثل جوزيف ك في محاكمة كافكا الشهيرة |
Sei nicht so besorgt, Joseph. Es ist nur ein Boxkampf. | Open Subtitles | لا تحمني يا جوزيف أنها ليست الا مباراة ملاكمة |
Es gibt andere Wege nach Oklahoma zu kommen, Joseph. | Open Subtitles | هناك طرق أخرى للوصول إلى أوكلاهوما ، جوزيف |
Detective Joseph Bomuwski. - Bomowski. - Guten Tag. | Open Subtitles | المحقق جوزيف برومووسكي بروماوسكي, مساء الخير |
Die Einwohner der Gemeinde Pinchat gegen Joseph Kern. | Open Subtitles | التصنت وانتهاك الخصوصية المرفوعة ضد المدعو جوزيف كيرن فليتفضلوا |
Joseph Croft. Ich werd mich immer an die kleinen Schlägereien erinnern. | Open Subtitles | يوسف كروفت، أنا سأذكّر دائما المصارعة والذكريات العظيمة |
'Joseph. 'Fürchte dich nicht, 'denn das Kind, das Maria erwartet, ist vom Heiligen Geist...' | Open Subtitles | ـ يا يوسف لا تخف لأن الذي هي حُبلى به هو من الروح القدس |
Seine furchtlose Stimme der Vernunft wurde als Bedrohung des politischen Establishments gesehen und Joseph Stalin ließ ihn 1929 hinrichten. | TED | تم رؤية صوته الشجاع والمنطقي على أنه تهديد للمؤسسة السياسية، وقام جوزف ستالين بإعدامه عام 1929. |
Wir müssen Joseph aufhalten, bevor er noch jemanden vergiftet. | Open Subtitles | لابد أن نوقف (جوسف) قبل أن يسمم احداً مرة اخرى. |
Großmutter freut sich auf zu Hause und Joseph, er passt wie immer auf mich auf. | Open Subtitles | جدتي سعيدة جدا بالعودة إلى ديارها وجوزيف ؟ إنه يرقبني عن كثب كعادته |