- Vielleicht beweisen Sie journalistische Dbjektivität, und ich kann Fragen sehen vorher. | Open Subtitles | ربما تحبذ الموضوعية الصحفية وتوافق أن أرى الأسئلة أولا |
Ich habe meine journalistische Skepsis aufgegeben und mir erlaubt, Ihnen tatsächlich zu glauben, dass Sie nur daran interessiert sind, mir zu helfen. | Open Subtitles | لقد نسيت شكوكي الصحفية للحظة وسمحت لنفسي فعلاً بأن أصدق فعلاً أنك لم تكن مهتماً سوى بمساعدتي فعلاً |
Ich sehe meine Rolle als Herausforderung, und jeder von euch muss es besser machen, tiefer graben, die journalistische Wahrheit in all den Geschichten finden, die wir berichten. | Open Subtitles | أنا أرى دوري هنا كتحدي لجعل كل واحد منكم يعمل بشكل أفضل ويبحث عميقا ليجد الحقيقة الصحفية لكل القصص التي نخبر عنها |
grabt tiefer, findet die journalistische Wahrheit, blah blah blah, aber das alles von Navid bearbeitet wird? | Open Subtitles | ووجدت الحقيقة الصحفية وما إلى ذلك ولكنها حررت بالكامل من قبل نافيد؟ |
Gut, dass deine journalistische Integrität unantastbar ist. | Open Subtitles | مِنَ الجيد معرفة أن نزاهتكِ الصحفية لا غُبار عليها |
Diese Sprecher müssen über journalistische Erfahrung und journalistische Instinkte verfügen und über das Funktionieren der Mission wie auch des Amtssitzes Bescheid wissen. | UN | ولكي يكون الناطق باسم البعثة فعالا، يجب أن يكون من ذوي الخبرة الصحفية والحس الإعلامي، وأن يكون مُلمًّــا بأساليب العمل في البعثة وفي مقر الأمم المتحدة. |
(CLARK RÄUSPERT SICH) Wow, halt deine journalistische Leidenschaft im Zaum. | Open Subtitles | حاول أن تتحكم في حماستك الصحفية. |
- Halt mir keinen verdammten Vortrag über journalistische Ethiken. | Open Subtitles | لا تلقي علي محاضرة عن الأخلاق الصحفية |