Haben Sie sich auf Kuba mit einem Mann namens Juan Guzman getroffen? | Open Subtitles | عندما كنت في كوبا هل تقابلت مع رجل اسمه خوان جوزمان؟ |
Juan Luis, ich danke Ihnen, dass Sie sich mit uns treffen. | Open Subtitles | أريد أن أتوجه اليك بالشكر ، خوان لويس لمقابلتك لنا |
Und als ich über mein Projekt twitterte, erhielt ich folgenden Vorschlag: Ich sollte versuchen, das Werk des panamaischen Autors Juan David Morgan zu bekommen. | TED | وعندما كتبت تغريدة حول مشروعي، اقترحوا إن كنت أرغب في محاولة الحصول على أعمال مؤلف بنما خوان ديفيد مورغان. |
(Gelächter) Wenn er in einem Buchladen ein Buch anschaut, kann er ein Amazon-Rating bekommen. Es wird gleich auf den Bucheinband projeziert. Der Autor des Buches ist Juan, unser vorheriger Referent. | TED | ههههههه إذا حمل كتاب في المكتبة يحصل على تقييم أمازون له والتي تعرض على الغلاف هذا كتاب جوان ، متحدثنا السابق |
- Du bist der dentale Don Juan. - Das ist nur Tarnung. | Open Subtitles | ـ انك دون جوان الاسنان من ديترويت ـ كل هذا مجرد قناع |
Frage der madagassischen Inseln Glorieuses, Juan de Nova, Europa und Bassas da India (Beschluss 62/503) | UN | 40 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا (المقرر62/503). |
Aber was zum Teufel habt ihr mit Juan Diego Arnaldo getan? | Open Subtitles | لكن مالذي بحق الجحيم فعلتموه بـ (هوان دييغو أورلاندو) ؟ |
Ich weiss nicht, ob es andere Dominikaner hier gibt, aber ich weiss, das Juan Enriquez gestern hier war. | TED | لكني لا أعرف إذا كان هنالك أي دومينيكيين هنا . لكن أعرف أن خوان إنريكيز كان بالأمس هنا. |
Ecuador, mein Freund Kepler, wie Sie sehen können, sie nennen ihn Juan. | TED | إكوادور، صديقي كيبلر، كما يمكنكم أن تروا، سموه خوان. |
Das ist also das System, über das ich spreche, an der Westküste - es passt zur tektonischen Platte, der Juan de Fuca tektonischen Platte. | TED | إذاً هذا هو النظام الذي أتحدث عنه من الساحل الغربي – متوافقا مع الصفيحة التكتونية صفيحة خوان دي فوكا التكتونية |
Man läuft ihnen im falschen Augenblick über den Weg, schon muss Juan die Glocke läuten und Piripero verkauft einen Sarg. | Open Subtitles | الرجل يترك ارضه و يبحث في الجوار لسبب يقوم خوان دوديوس باطلاق الجرس فيحضر بايريسبيرو نعش جديد |
Juan, du bist nie mit dem zufrieden, was du hast, stimmt's? | Open Subtitles | خوان ، لا يمكن أن تكون راضية مع ما لديك ، يمكنك؟ |
Woher weißt du, was Juan mir bedeutet oder bedeutet hat? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف ماذا يعني لي خوان أو قد يعني بالنسبة لي؟ |
Erinnern Sie sich an Ihre toten Freunde: Juan, José, Jesús... | Open Subtitles | أتذكر أصدقائك الموتى جوان و جوس و جيسوس.. |
Bis uns eines Tages einer den Namen Juan Obregón sagt. | Open Subtitles | وفي النهاية شخص ما سيوصلنا إلى جوان أوبريجون |
Ich bin zuversichtlich, dass Juan Obregon im Gefängnis sitzt, noch bevor das Jahr vorbei ist! | Open Subtitles | أنا واثق بأن قبل نهاية السنة جوان أوبريجون سيأخذ إلى الرعاية |
So, Don Juan, wirst du bei allen Dates ohnmächtig? | Open Subtitles | اهكذا يادون جوان ايغمي عليك في مواعيدك الغرامية ؟ |
Ich danke Ihnen für Ihre Anteilnahme, Juan. Ich finde das... richtig rührend. | Open Subtitles | شكرا لك على اهتمامك جوان أجد ذلك مؤثّراً جدا |
Ein Notruf brachte diesen Don Juan ins Gefängnis. | Open Subtitles | لاحقاً ، مكالمة الطوارئ التى أدخلت دون جوان هذا السجن |
Frage der madagassischen Inseln Glorieuses, Juan de Nova, Europa und Bassas da India (Beschluss 60/503 A vom 20. September 2005) | UN | 38 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا (المقرر 60/503 ألف المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2005). |
Sie haben Juan Diego Arnaldo verhaftet ohne mich vorher zu kontaktieren? | Open Subtitles | لقد اعتقلت (هوان دييغو أورلاندو)ِ بدون ان تخبرني قبل ذلك ؟ |