Wärst erst mal in den Jugendknast eingefahren und dann in FoIsom groß rausgekommen. | Open Subtitles | كنت حكمت مؤبداً ونقلت إلى سجن الأحداث ثم إلى فولسوم كالكبار. |
Dumme Sache. Das Gefängnis ist viel schlimmer als Jugendknast oder Heim. | Open Subtitles | هذا مؤسف، فسجن المقاطعة أسوأ بكثير من سجن الأحداث أو دار رعاية الأيتام |
Hätte ich nicht für dich unterschrieben, wärst du schon im Jugendknast. | Open Subtitles | محظوظ لأني أخرجتك لكنت في طريقك إلى سجن الأحداث |
Jugendknast, Jonestown, das eine Mal als ich Goofy geschlagen habe. | Open Subtitles | ,جوفي), جونز تاون) (تلك المرة التي لكمت فيها (غوفي |
Merle war mal wieder im Jugendknast. | Open Subtitles | (ميرل) كان يقوم بمهمة أخرى في (جوفي) ولم يدرِ حتى أنني كنت ضائعًا. |
Zwei mal wegen Drogen festgenommen, seit sie aus dem Jugendknast ist. Sie hat zwei Kinder von verschiedenen Vätern. | Open Subtitles | اعتقلَت مرّتين لتعاطيها المخدّرات منذ إصلاحيّة الأحداث، ولها ابنان من أبوين مختلفين |
Ja, aber dein Vater wollte dich nicht in den Jugendknast stecken. | Open Subtitles | أجل , لكن لم يكن والدكِ ليرميكِ بسجن الأحداث . أليس كذلك ؟ |
Ohne mich kämst du für sechs Monate in den Jugendknast. | Open Subtitles | لولاي لكنت في سجن الأحداث للستة أشهر القدامه |
Sie sagte gegen ihn für ein reduziertes Strafmaß aus. Saß sechs Jahre im Jugendknast. | Open Subtitles | شهدَت ضدّه مقابل حكمٍ مخفّف وقضت ستّة أعوام في سجن الأحداث |
War neun Monate im Jugendknast. | Open Subtitles | كما تعلم, قضيتُ في سجن الأحداث زُهَاء التسعة أشهر. |
Sie war immer mal wieder im Jugendknast und in der Reha seit sie 12 war. | Open Subtitles | تزور مراكز الأحداث والتأهيل منذ عمر الثانية عشرة |
1 Jahr spater landet er dann im Jugendknast. | Open Subtitles | بَعْدَ سَنَة، يعتقل في مركزِ الأحداث. |
Irgendjemand von ganz oben hat ihn aus dem Jugendknast rausgeholt. | Open Subtitles | تم اخراجه من سجن الأحداث... من طرف شخصية مهمة |
Ich wette 10$ darauf, dass die inzwischen im Jugendknast sitzen. | Open Subtitles | عشرة دولار أن يكون في [جوفي] الآن |
Als ich 15 war, hat mir Cousin von einem Job erzählt, der nur ein paar Stunden dauert, und ich bekam drei Monate im Jugendknast. | Open Subtitles | عندما كنت في الخامسة عشر ، أخبرني ابن عمي عن عمل يستغرق ساعاتٍ قليلة (و علقت ثلاث شهور في (جوفي - لا يمكنني فعل ذلك بدونك - |
Als ich 15 Jahre war, da erzählte mir mein Cousin von einem Job, der nur ein paar Stunden dauert und ich bekam drei Monate im Jugendknast. | Open Subtitles | عندما كنت في الخامسة عشر ، أخبرني ابن عمي عن عمل يستغرق ساعاتٍ قليلة (و علقت ثلاث شهور في (جوفي - لا يمكنني فعل ذلك بدونك - |
Und das ist mein Kumpel, Roman Pearce. Wir kennen uns schon ewig, seit dem Jugendknast. | Open Subtitles | وهذا صديقي (رومان بييرس) ، لنا تاريخ "قديم، لقدالتقيتبهفي"جوفي . |
Und das ist mein Kumpel, Roman Pearce. Wir kennen uns schon ewig, seit dem Jugendknast. | Open Subtitles | وهذا صديقي (رومان بييرس) ، لنا تاريخ "قديم، لقدالتقيتبهفي"جوفي . |
Gleich nach dem Jugendknast zieht Hannah in ein Übergangshaus. | Open Subtitles | فور خروجها من إصلاحيّة الأحداث انتقلت (هانا) إلى مركز تأهيل |
Als Hannah aus dem Jugendknast kam, hat sie in einer offenen Anstalt einen Berater getötet. | Open Subtitles | عندما خرجت (هانا) من إصلاحيّة الأحداث، قتلَت مستشارًا في دار تأهيل |