"jungen aus" - Translation from German to Arabic

    • الفتى من
        
    • صبي من
        
    • الصبي من
        
    Ich muss den Jungen aus dem Haus locken. Open Subtitles يجب علي أن أخرج هذا الفتى من هذا المنزل
    Mann, du warst doch dabei, als sie den Jungen aus Tennessee reingetragen haben. Open Subtitles هيا يا رجل ، لقد كنت هناك عندما سحبت هذا الفتى من " تينيسي " ودمائه تسيل
    Lonnie zerrt den Jungen aus dem Auto und wirft ihn mit dem Rücken auf den Boden. Open Subtitles سحب لوني الفتى من المقعد الخلفي
    Einen Jungen aus El Cartucho, den härtesten Straßen in Bogota rauszuholen, und ihm die Welt zu geben... Open Subtitles لسحب صبي من شارع كارتوتشو أصعب الشوارع في بوغوتا وتعطي له عالماً 00
    Steht nicht jeder auf die Geschichte eines Jungen aus der Kleinstadt, der die Welt vor dem üblen Devilicus rettet? Open Subtitles بربك، من هذا الذي لا يحب قصة صبي من بلدة صغيرة... الذي يكبر لإنقاذ... العالم من الشرير (ديفيليكاس) ؟
    Jetzt denke ich oft daran, was aus dem Jungen aus Norton wohl geworden wäre. Open Subtitles ولا أستطيع التفكير كيف أن ذلك الصبي من نورتون كيف سيكون لو أنه لم يمت
    Ich will wissen, ob Sie sich an diesen Jungen aus Ihrer Zeit im Gortnacul Waisenhaus erinnern. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كنت تذكر هذا الصبي (من الوقت الذي قضيته بملجأ الأيتام (كورنكيل
    Ollie, geh nach draußen und schieße dem Jungen aus der guten Familie ins Gesicht. Open Subtitles أولي) أريدك أن تذهب إلى الخارج) و تقوم باطلاق النار على وجه ذلك الفتى من العائلة الطيبة
    Doch nicht diesem Jungen aus Reseda? Open Subtitles ليس الفتى من "ريسيدا"
    Man kann den Jungen aus dem Studio 54 rausholen, aber das Studio 54 nicht aus dem Jungen. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ الصبي من ستوديو 54... ولكن يمكنك أبوس]؛ ر اتخاذ ستوديو 54 من أصل الفتى.
    Nur noch ein Strike für Tobias Curtis, den Jungen aus Coney Island, und er wird Bowlingweltmeister. Open Subtitles لو حقق هذه الضربة، فإنّ (توبايس كورتيس)، الصبي من (كوني آيلاند)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more