Wenn ich etwas nicht als Beweis vorlegen kann, existiert es Juristisch gesehen gar nicht. | Open Subtitles | إذا لم أستطيع تقديم أي شيء ...إلى المحكمة كدليل هو لا يوجد قانونيا |
Ich wollte bloß etwas abgeben, aber Juristisch gesehen, darfst du keine Praxis eröffnen. | Open Subtitles | كنت فقط اسقط بعض الملفات ولكن قانونيا لا يحق لك افتتاح عيادتك الخاصه |
Juristisch gesehen nicht mal das. | Open Subtitles | و تواجه الأمر, قانونياً ذلك غير مصرح بهِ. |
Und ich hab mich informiert. Juristisch gesehen darf ich erst alleine wohnen, wenn ich 18 bin. | Open Subtitles | وفكرت في الأمر، قانونياً لا يمكنني العيش بمفردي حتى الـ18 |
Warum er gestand oder ob er überhaupt schuldig ist, wird Juristisch gesehen irrelevant. | Open Subtitles | إعترافه بجُرمه حتي و إن كان بريئاً .يجعله مذنباً من الناحية القانونية |
Juristisch gesehen war Elizabeth nicht ihr Kind. | Open Subtitles | الآن من الناحية القانونية إليزابيث لم تكن طفلتكِ .. |
Ich darf Sie nicht mehr beschäftigen, denn Juristisch gesehen, sind Sie, wie es hieß... | Open Subtitles | لا يمكنني إبقائك قانونياً كعامل لأنني بلغت بإنّك تقنياً |
Eines noch, Claus. Juristisch gesehen war es ein wichtiger Sieg. | Open Subtitles | قانونياً .هذا كان يعتبر إنتصار مهم |
Juristisch gesehen und abgesehen davon, wie gefährlich diese Mistkerle sind. | Open Subtitles | أقصد من الناحية القانونية ناهيكِ عن أن هؤلاء الحثالة خطرين |