"juschtschenko" - Translation from German to Arabic

    • يوشتشنكو
        
    • يوتشينكو
        
    Wird die Ukraine sich weiter dem Westen zuneigen, wie Juschtschenko und seine Bündnispartnerin während der Orangefarbenen Revolution, Julia Timoschenko, es wollen, oder wird sie in die strategische Umklammerung Russlands zurückkehren, wie Janukowitsch und seine Bündnispartner dies wollen? News-Commentary هل تستمر أوكرانيا في تحولها نحو الغرب كما يريد لها يوشتشنكو وحليفته في الثورة البرتقالية يوليا تيموشينكو ، أم تعود إلى التحالف مع روسيا إستراتيجياً، كما يريد لها يانوكوفيتش وحلفاؤه؟
    Russlands Aktivismus ist kurios. Janukowitsch steht für einen durch und durch oligarchischen Staat jener Sorte, den Putin zuhause niederschlug und er beschuldigt Juschtschenko, ukrainische Unternehmen an russische Konzerne verkauft zu haben. News-Commentary إن النشاط الروسي البالغ في هذا الاتجاه غريب ومثير للدهشة. فإن يانوكوفيتش يمثل حقاً دولة حكومة القِلة كتلك التي أوقع بها بوتن الهزيمة في روسيا، كما أن يانوكوفيتش قد اتهم يوشتشنكو ببيع الشركات الأوكرانية إلى مؤسسات روسية.
    So kurz nach der angeblichen Vergiftung Juschtschenkos, scheint dieser Schritt gegen Tymoschenko alles andere als zufällig zu erfolgen. Tatsächlich wurde der Fall zu dem Zeitpunkt wieder aufgerollt, als sich Juschtschenko in Spitalsbehandlung befand. News-Commentary إن توقيت تحريك الدعوى ضد تيموشينكو في أعقاب حادثة تسميم يوشتشنكو المزعومة لا يبدو من قبيل الصدفة على الإطلاق. في الواقع، لقد أعيد نظر القضية بينما كان يوشتشنكو نزيلاً بالمستشفى ـ الأمر الذي يهدد بقطع رأس المعارضة ولم يتبق سوى شهر واحد قبل الانتخابات الرئاسية المقرر عقدها في 31 أكتوبر.
    Als Viktor Janukowitsch im Februar zum Präsidenten gewählt wurde, hofften viele Ukrainer, dass sein Sieg einen Schlussstrich unter fünf Jahre politischer Grabenkämpfe unter dem ehemaligen Präsidenten Viktor Juschtschenko ziehen und zu mehr Stabilität, Reformen und nationaler Einheit führen würde. News-Commentary وحين انتُخِب فيكتور يانوكوفيتش رئيساً للبلاد في فبراير/شباط، تمنى العديد من الأوكرانيين أن يكون في انتصاره نهاية لخمسة أعوام من الصراع السياسي الداخلي في عهد الرئيس السابق فيكتور يوتشينكو وأن يؤدي إلى تعزيز الاستقرار والإصلاح والوحدة الوطنية.
    Auch in der Politik spielt Juschtschenko mit dem Feuer, nachdem er die Unterstützung großer Teile seiner von ihm gegründeten Partei „Unsere Ukraine“ verloren hat. Seit seinem Wahlsieg im Jahr 2004 sind Juschtschenkos Popularitätswerte abgestürzt und liegen nun bei 8 %. News-Commentary وعلى الصعيد السياسي أيضاً يلعب يوتشينكو بالنار، حيث خسر دعم أغلب أعضاء حزب "أوكرانيا لنا" الذي أسسه. ومنذ فوزه بانتخابات العام 2004، هبطت شعبية يوتشينكو إلى ما يقرب من 8%. ونتيجة لهذا فقد تقلص حزبه إلى أن أصبح مجرد شريك أصغر في الحكومة الائتلافية التي تترأسها تيموشينكو .
    Wir haben diesen Kampf zur Sicherung des Sieges von Viktor Juschtschenko, dem wahren Sieger der ukrainischen Präsidentenwahlen vom letzten Sonntag, nicht gesucht. Aber nachdem uns dieses Ringen um unsere Freiheit aufgezwungen wurde, wird es uns weder an Mut noch an Entschlossenheit fehlen. News-Commentary إن النضال من أجل صيانة وتثبيت النصر الذي أحرزه فيكتور يوشتشنكو ، الفائز الحقيقي في الانتخابات الرئاسية التي جرت يوم الأحد الماضي، كرئيس جديد لأوكرانيا، لم يكن نضالاً سعينا نحن إليه. بل لقد فُرِضَت علينا هذه المعركة التي نخوضها في سبيل الحرية، ولن تعوزنا الشجاعة ولا العزيمة لكي نصمد في هذه المعركة حتى النهاية.
    Angesichts eines möglichen verfassungsrechtlichen Coups, der an das Mark seiner Befugnisse gegangen wäre, hat Präsident Viktor Juschtschenko das ukrainische Parlament aufgelöst und Neuwahlen ausgerufen. Sein politischer Gegner – Ministerpräsident Viktor Janukowitsch – leistet heftigen Widerstand gegen diesen Schritt und heizt damit einen bitteren Verfassungskampf an, der letztlich über die zukünftige Orientierung der Ukraine entscheiden wird. News-Commentary مرة أخرى تجد أوكرانيا نفسها في بؤرة إعصار سياسي. ففي مواجهة انقلاب دستوري محتمل، قد ينتزع منه سلطاته، لجأ الرئيس فيكتور يوشتشنكو إلى حل البرلمان الأوكراني والدعوة إلى انتخابات جديدة. ويعارض خصمه السياسي، رئيس الوزراء فيكتور يانوكوفيتش هذه الخطوة بكل عنف، فيغذي بذلك صراعاً دستورياً مريراً من شأنه أن يحدد في النهاية التوجهات الأوكرانية في المستقبل.
    Juschtschenko hat eine parlamentarische Mehrheit errungen, weil viele Anhänger des alten Regimes ihre Loyalitäten gewechselt haben. Ein derartiger Pragmatismus ist verständlich – nicht weniger als 300 der 450 Parlamentsabgeordneten sollen Millionäre sein – aber sie könnten ihre Meinung auch wieder ändern. News-Commentary علاوة على هذا فإن النظام الحاكم القديم لم يختف؛ فقد نال يوشتشنكو الأغلبية البرلمانية لأن كثيرين من أنصار النظام القديم حولوا ولاءهم. ومثل هذا الاتجاه البراجماتي العملي مفهوم ـ ما لا يقل عن 300 من أصل 450 من أعضاء البرلمان من أصحاب الملايين ـ ولكنه يؤكد أيضاً أنهم قد يغيروا آرائهم مرة أخرى. إن أوكرانيا في حاجة إلى انتخابات برلمانية مبكرة، ولكن من الصعب تحقيق هذه الغاية من الناحية الدستورية.
    Der stellvertretende Leiter der Präsidialverwaltung von Präsident Leonid Kutschma schlug Juschtschenko vor, einen Vorkoster zu engagieren. Momentan ist die Affäre Gegenstand einer strafrechtlichen Untersuchung. News-Commentary عاد يوشتشنكو الآن إلى استئناف حملته الانتخابية، وكان وجهه مشلولاً شللاً جزئياً حين تحدث في حشد ضخم من المناصرين والمؤيدين في كييف في الأسبوع الماضي. ولقد رأينا كيف يستخف فرسان خصومه بمسألة دس السم حين اقترح نائب رئيس إدارة الرئيس ليونيد كوتشما أن يستأجر من يتذوق له الطعام قبل أن يتناوله. والآن أصبحت المسألة قيد التحقيق الجنائي.
    Obwohl die Oligarchen mit einer Ausnahme alle großen Fernsehstationen kontrollieren, erfreut sich Juschtschenko weiterhin großer Beliebtheit. Unter Präsident Kutschma erlebt die Wirtschaft in jüngster Zeit einen Boom - teilweise dank der Reformen während Juschtschenkos kurzer Amtszeit als Ministerpräsident vor vier Jahren - doch der Klammergriff der Oligarchen wird stärker. News-Commentary كان لوعود يوشتشنكو صدى واسع النطاق عبر أوكرانيا. وحتى مع أن حكومة القِلة تسيطر على كافة محطات التلفاز الرئيسية باستثناء واحدة فقط، فقد ظل يتمتع بشعبية كبيرة. وتحت زعامة الرئيس كوتشما بدأ الاقتصاد مؤخراً في الازدهار ـ ويرجع الفضل في هذا جزئياً إلى الفترة الإصلاحية القصيرة التي أمضاها يوشتشنكو كرئيس للوزراء منذ أربعة أعوام ـ لكن قبضة حكومة القلة أصبحت أكثر إحكاماً على السلطة.
    Nach Monate langem Kampf konnte sich Juschtschenko zu Recht als Präsident durchsetzen. Aber die Revolution verlief im Sande; schon bald lagen sich die ehemaligen Partner in den Haaren und gaben Janukowitsch und seinen Verbündeten so die Chance, wieder an die Macht zu kommen. News-Commentary لقد حاولت روسيا منذ عامين ونصف العام فقط أن تنصب يانوكوفيتش رئيساً عن طريق تزوير نتائج الانتخابات، الأمر الذي أدى إلى اندلاع "الثورة البرتقالية". وبعد شهور من الصراع، تسلم يوشتشنكو السلطة عن استحقاق. إلا أن الثورة أصيبت بالإرهاق، وسرعان ما انخرط شركاؤها في الصراع، الأمر الذي منح يانوكوفيتش وحلفاءه فرصة العودة إلى السلطة.
    Klugerweise betonte Juschtschenko sein Bekenntnis zur Einigung des Landes mit dem Slogan „Ost und West zusammen“. So wurden die von ihren Pro-Janukowitsch-Chefs mit Bussen nach Kiew geschickten Bergarbeiter aus dem Osten durch die Demonstranten bald von der „orangen“ Sache überzeugt und anschließend von ihren Aufpassern rasch wieder nach Hause geschickt. News-Commentary أكد يوشتشنكو بحكمة على التزامه بتوحيد البلاد فاستخدم شعار " الشرق والغرب معاً ". وعلى نحو مشابه، فإن عمال التعدين الذين تم حشدهم في الحافلات ونقلهم إلى كييف من الشرق، بواسطة مديريهم من أنصار يانوكوفيتش ، قد أقنعهم المتظاهرون سريعاً بعدالة القضية "البرتقالية"، فأرسلهم من أحضروهم عائدين إلى ديارهم بسرعة.
    Mit all den Anschuldigungen über Vergiftungen und Verschwörungen bietet der Präsidentschaftswahlkampf in der Ukraine ein Schauspiel, an dem nur die Borgias Gefallen finden könnten. Vor zehn Tagen verschwand der (in den Meinungsumfragen führende) Präsidentschaftskandidat der Opposition, Viktor Juschtschenko, von der Bildfläche. News-Commentary بعد الاتهامات الموجهة إليها بالفساد وحياكة المؤامرات، أصبحت الحملة الانتخابية الرئاسية في أوكرانيا تمثل مشهداً لا يُـقْـبِل على مشاهدته سوى أهل بورجيا . فمنذ عشرة أيام اختفى فيكتور يوشتشنكو مرشح المعارضة لمنصب الرئيس (والذي يتقدم نتائج الاستطلاعات) من قافلة الحملة الانتخابية. ثم عاد إلى الظهور في فيينا حيث يتماثل للشفاء مما كان يُـعْـتَقَد أنه تسمم غذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more