"königreichen" - Translation from German to Arabic

    • الممالك
        
    • ممالك
        
    Sie sagen, dass er der schönste Mann in den Sieben Königreichen ist. Open Subtitles إنهم يقولون أنهُ أوسم رجُل فى الممالك السبع.
    Auch wenn du der schlimmste Knecht in den fünf Königreichen bist. Herein! Open Subtitles حتى إذا كنتَ اسوأ خادم في الممالك الخمسة قادم
    Wir sind nicht in den Sieben Königreichen und ihr seid für dieses Wetter nicht gekleidet. Open Subtitles لسنا في الممالك السبع ولا ترتدي ملابس هكذا طقس.
    Durch die Straße von Waigats zu den Königreichen von Cathai und China zu segeln, und weiter nach Ost-Indien. Open Subtitles للوصول إلى ممالك " كاثي " و الصين . و شرق الهند
    Ich mag Geschichten über magische Kräfte entweder in Königreichen auf der Erde oder auf fremden Planeten, meist mit einem weiblichen Held, aber nicht ausschließlich. Open Subtitles تعجبني القصص التي تتناول القوى السحرية. سواءً على ممالك الأرض أو كواكب أخرى. عادةً ما أفضّل البطولة النسائية لكن ليس دائماً.
    Ihr habt euch von einem Mann abgewandt der euch wahrlich liebt weil er eine Belastung in den sieben Königreichen wäre. Open Subtitles لقد رفضتِ رجلاً أحبّك بصدق لأنه كان من الممكن أن يكون مسؤول في الممالك السبع
    Wenn wir diesen Krieg gewinnen, alle Schlösser in den Sieben Königreichen werden euch zur Auswahl stehen, und es wird keinen mehr geben der Euch es nehmen wird. Open Subtitles عندما ننتصر بهذه الحرب، ستكون حُرّاً بإختيار أيّ قلعة تريدها في الممالك السبعة. دون أن يتبقى أحد ليأخذها منك.
    Ihr ständiges Ziel war es, England zu erobern, das aus mehreren unbedeutenden, rivalisierenden Königreichen bestand. Open Subtitles هدفهم الدائم هو غزو انجلترا وبعدها سلسة من الممالك كل احداها تكون المملكه المنافسه وهكذا ,عندما يسرق الفايكنج انجلترا وينهبونها
    Ihre Majestät wird es nicht bei den sechs Königreichen belassen? Open Subtitles جلالتك لن تتوقّف عند الممالك السّتّة ؟
    Ihre Majestät wird es nicht bei den sechs Königreichen belassen? Open Subtitles الممالك السّتّة هي لا شيئ
    Es gibt nur einen Dolch wie diesen in den gesamten Sieben Königreichen. Open Subtitles هنالك خنجر واحد فقط مثل هذا في كل (الممالك السبع)
    Die Herrscher von tausend Königreichen in jeder Vorwahl von Iowa bis zum Super-Tuesday. Open Subtitles رؤساء ألاف الممالك في كل شيء من (آيوا) حتى يوم الإنتخاب
    Viele aus dem goldenen Zeitalter Mercias, als unser Königreich noch mächtig war und stolz meilenweit über den anderen Königreichen dieser Insel stand. Open Subtitles كثير منهم من العصر الذهبي لـ(مرسيا) عندما كانت مملكتنا قويّة ومفخرة ومتفوقة على كل الممالك بتلك الجزيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more