"können entweder" - Translation from German to Arabic

    • إما أن
        
    • يمكنك إما
        
    Sie können entweder mit uns kommen oder wie lassen Sie vom Justizministerium abholen. Open Subtitles يمكنك إما أن يأتي معنا ، أو أجعل وزارة العدل تقوم بتسليمكِ
    Und diese Zellen können entweder identisch sein oder sie können sich voneinander unterscheiden durch asymmetrische Zellteilung. TED وهذه الخلايا إما أن تكون متطابقة، أو أن تكون متميزة عن بعضها البعض من خلال انقسام خلية غير تماثلي.
    Wir können entweder von Hand graben, oder wir können den Wind für uns graben lassen. TED نستطيع إما أن نحفرها بأيدينا أو أن نجعل الرياح تحفرها لنا
    Sie können entweder meine Anweisungen begrüßen, oder Sie können zurück zur Staatsanwaltschaft kriechen, wo Sie hergekommen sind. Open Subtitles يمكنك إما الترحيب بوصايتي أو يمكنك العودة الى مكتب المدعي العام من أين جئت.
    Wir können entweder ein Teil der Gesellschaft werden oder wir bleiben von ihr fern. Open Subtitles إما أن نُصبحَ جزءً من مُجتمعنا أو نبقى معزولينَ عنه
    Wir können entweder hier sitzen und die Schwere unseres Verlust beklagen,... oder wir können aufstehen und ihr Abhilfe verschaffen. Open Subtitles الأن يمكننا إما أن نجلس وننتحب فى خطورة الخساره بالنسبه لنا أو يمكننا القيام وتعويضها
    Wir können entweder alle unsere Ressourcen und Finanzmittel dafür einsetzen,... das sinkende Schiff zu retten. Open Subtitles إما أن نقوم بحشد مواردنا وأموالنا باتجاه انقاذ تلك السفينة الغارقة، أو يمكننا أن نتطلع لشئ قادمٍ كبير
    Wir können entweder mit deiner Laborantin reden... oder mit deinem besten Freund, dem du dich anvertraut hast. Open Subtitles إما أن نتحدث لمسئولة معملكِ أو صديقك المفضل الذي تثق به..
    Und wir können entweder auf sie hören und uns in Einklang mit ihr bringen oder die unvermeidlichen negativen Konsequenzen erleiden. Open Subtitles ونحن إما أن نستمع لها و نتناغم معها أو أن نواجه العواقب الوخيمة الحتمية.
    Sie können entweder mir glauben, einem Polizisten- kollegen, oder jemandem, den ich verhaftet habe. Open Subtitles إما أن تصدقني بصفتي زميلاً، أو أن تصدق شخصاً ألقيت القبض عليه
    Wir können entweder selbstgefällig hinsichtlich unserer Zukunft sein, in dem blindem Glauben, dass jede neue Technologie garantiert von Nutzen ist, und das einfach als ein Mantra immer und immer wiederholen, während wir wie ein Schiff ohne Ruder auf unsere Überflüssigkeit zutreiben. TED إما أن نرضى بمستقبلنا، ونؤمن بشكل أعمى بأن أي تكنولوجيا جديدة لابد وأن تكون مفيدة ونكرر ذلك على أنفسنا، مرارًا وتكرارًا كتعويذة ما ونحن ننجرف كسفينة بلا دفة تجاه هلاكنا.
    Sie können entweder zur Seite treten oder mich erschießen. Open Subtitles إما أن تتنحى جانباً أو تطلقى النار علي
    Sie können entweder Ihre Hand zerstören oder Open Subtitles يُمكنكِ إما أن تُدمري يديكِ أو
    Wir können entweder den Präsidenten retten oder Pepper. - Leider nicht beide. Open Subtitles يجب أن نقرر، إما أن ننقذ الرئيس أو (بيبر)، لا يمكننا فعل الاثنان.
    Wir können entweder nach Edinburgh fahren oder hoch zum Meer. Open Subtitles حسنا، يمكنك إما الذهاب الى ادنبره أو يمكنك الذهاب إلى البحر.
    Sie können entweder aus freien Stücken zurückkommen oder Sie können mich dazu zwingen, Sie zu suchen. Open Subtitles يمكنك إما عودة الاتفاق الخاص بك أو يمكنك يجبرني القادمة تجد لك.
    Sie können entweder aussteigen, oder Sie können erhöhen, oder Sie können mitgehen. Open Subtitles يمكنك إما أضعاف، أو يمكنك رفع، أو يمكنك الاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more