Ja, wir können froh sein, wenn wir in einem Stück hier rauskommen, das kann ich Ihnen sagen. | Open Subtitles | سنكون محظوظين اذا خرجنا من هنا ونحن أحياء |
Wir können froh sein, wenn wir nicht lebenslang im Knast landen. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إن لم نقضي بقيه حياتنا في السجن |
Wir können froh sein, wenn die Operation nicht auffliegt. | Open Subtitles | نحن سنكون محظوظين إذا كان لدينا رجل لم مهب العملية برمتها. |
Wir können froh sein, wenn sie noch einen Tag zu zweit haben. | Open Subtitles | أبد، هاه؟ وعلى هذا المعدل، فإننا سنكون محظوظين للحصول عليها ليوم واحد. |
Sie haben mit einer AK auf uns gefeuert, Sie können froh sein, dass es nur das ist. | Open Subtitles | لقد أفرغت سلاحك علينا من حسن حظك أنك لم تصب بشيء سوى ذلك |
Wir können froh sein, wenn er nicht schon tot ist. | Open Subtitles | سنكون محظوظين اذا لم يكن ميتا بعد |
Wir können froh sein, wenn wir aus dem System rauskommen. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا خرجنا من النظام |
Wir können froh sein, wenn die keine Anzeige erstatten. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا لم توَجَه الإتهامات. |
- Die können froh sein, Sie zu haben. | Open Subtitles | إنهم محظوظين لوجودك معهم -شكرًا لك |
Sie können froh sein, noch Captain zu sein, nach dem Scheiß, den Sie gebaut haben. | Open Subtitles | و من حسن حظك أنك ما زلت محتفظاً بهذا اللقب. بعد ما فعلته ليلة أمس؟ |
Sie können froh sein, dass ich den DNA-Test abgefangen habe. | Open Subtitles | من حسن حظك أني عرقلت تحليل الحامض النووي لـ(أماندا). |