Soll das heißen, Schwarze können keine Drogen verkaufen? | Open Subtitles | أنت تقولين أن السود لا يمكنهم بيع المخدرات؟ |
Und diejenigen, die nach dir suchen, können keine Hirnwellen eines toten Mannes finden. | Open Subtitles | والذين يبحثون عنك لا يمكنهم تعقب الموجات الدماغية لرجل ميت |
Die Hälfte aller Erwachsenen mit solchen Erfahrungen können keine Uhr tragen. | Open Subtitles | نصف البالغين الذين مروا بهذه التجربة لا يستطيعون إرتداء ساعة |
Die meisten Menschen können keine Zahlenreihen behalten, die länger als Telefonnummern sind. | Open Subtitles | معظم الناس لا يستطيعون تذكر تسلسل أطول من رقم هاتف. |
Wir können keine Brücke aus Quadraten machen, denn der Zug würde kommen und eine Schwingung auslösen. | TED | لا نستطيع أن نصنع جسرا بالمربعات، لأن القطار سيأتي، ويبدأ في الإهتزاز. |
Wir können keine Überwachungskamera bei Crotona Park aufstellen. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نراقب مكان مثل منتزه كارتونا |
Männer und Frauen können keine Freunde sein, weil ihnen der Sex immer in die Quere kommt. | Open Subtitles | - ما أقول ... أن الرجال والنساء لا يمكن أن تجمع بينهم صداقة لأن الجنس يقف في الطريق دائماً |
Zombies können keine Türen öffnen, oder? | Open Subtitles | الزومبي لا يمكنهم فتح الابواب هل يمكنهم ؟ |
Das ist nicht fair. Manche Leute können keine Babys bekommen. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً جدًا، بعض الناس لا يمكنهم إنجابّ أطفال حتى |
Die meisten Menschen können keine Kampfmagie wirken, abgesehen von spontanen Ausstößen. | Open Subtitles | معظم الناس لا يمكنهم إجراء معركة السحر إلا فى حالات الجنون |
- Es ist 130 Kilometer weit weg. Sie können keine Rettungsfahrzeuge schicken. | Open Subtitles | إنها على بعد 80 ميلاً لا يمكنهم إرسال مركبات الإنقاذ |
Sie können keine elektrische Zahnbürste bauen, ohne dass wir davon wüssten, also könnten Sie erklären, wie sie das Abkommen unterlaufen? | Open Subtitles | لا يمكنهم بناء فرشاة أسنان الكترونية دون علمنا بذلك إذا أتودّ أن تشرح كيف يخونون الاتفاق؟ |
Sie können keine Dreieck-Peilung machen, oder? | Open Subtitles | لا يمكنهم تتبعى, أليس كذلك؟ |
Sie können keine starke Medikamente halten Pump in Menschen, die nicht einmal in einen Pfirsich beißen kann. | Open Subtitles | لا يمكن أن تبقي الأدوية القوية ضخ إلى الناس الذين لا يستطيعون حتى قضم الخوخ. |
Tote können keine Geschichten erzählen. | Open Subtitles | الموتى لا يستطيعون قص الحكايات |
Es hat sich herausgestellt, dass wir nicht Präsident werden können. Wir können keine Ansager bei Nachrichtensendern werden. | Open Subtitles | وصل الأمر بأن لا نستطيع أن نكون روؤساء، ولا نستطيع ان نكون مراسي شبكة الأخبار، |
Wir können keine Zeitmaschine im Keller bauen. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نبني آلة الزمن في سرداب بيتي. |
Wir können keine Minute länger damit warten, dich und dein Baby in Sicherheit zu bringen. | Open Subtitles | لا نستطيع أن ننتظر لدقيقة أُخرى لنبقيكِ أنتِ وطفلتك فى أمان |
das Verhalten des Hais. Wir können keine Menschen als Köder nehmen, | TED | لا نستطيع أن نضع البشر في المياه. |
Männer und Frauen, und das ist bestimmt keine Anmache, können keine Freunde sein, weil ihnen der Sex immer in die Quere kommt. | Open Subtitles | - ما أقول ... وهذا ليس غزلاً بأيشكلمن الأشكال... أن الرجال والنساء لا يمكن أن تجمع بينهم صداقة لأن الجنس يقف في الطريق دائماً |