"können sie die" - Translation from German to Arabic

    • هل يمكنكِ أن
        
    • يستطيعون
        
    • بوسعك الخروج من
        
    • تستطيع حبس
        
    Ich vergesse immer, welcher Schlüssel es ist. Können Sie die Lampe halten? Open Subtitles دائماً ما أنسى أي المفتاح هو هل يمكنكِ أن تمسكي المصباح ؟
    Können Sie die Geschehnisse für uns zusammenfassen? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تعرضي علينا الحادث؟
    Können Sie die Lügen enttarnen? TED هل يستطيعون كشف أكاذيب الطفل؟
    Können Sie die Lügen enttarnen? TED هل يستطيعون كشف أكاذيب الأطفال؟
    Noch Können Sie die Sache überleben... Open Subtitles أنصت ، مازال بوسعك الخروج من هذا الأمر حياً
    Noch Können Sie die Sache überleben... Open Subtitles أنصت ، مازال بوسعك الخروج من هذا الأمر حياً
    Wie lange Können Sie die Luft anhalten? Open Subtitles كم من الوقت تستطيع حبس أنفاسك؟
    Können Sie die Verletzung beschreiben? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تصفي نوع الإصابة؟
    Können Sie die Frage beantworten? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تُجيبى ... ..
    Wenn die Kurden ihre Pipelines kontrollieren können, dann Können Sie die Regeln für ihre Eigenstaatlichkeit festlegen. TED إذا إستطاع الأكراد التحكم في خطوط بترولهم , فإنهم يستطيعون أن يشّرعوا ويسيطروا على أحوالهم الداخلية .
    (Gelächter) Wenn sie kein Paradigma haben, Können Sie die Frage nicht stellen. TED (ضحك) ان لم يكن لديهم نموذج, لا يستطيعون طرح الاسئلة
    Wenn man ihm Bilder der realen Welt zeigt, wenn man anderen wie ihm Bilder der realen Welt zeigt, Können Sie die meisten Objekte nicht erkennen, denn die Welt ist für sie überfragmentiert, sie besteht aus einer Collage, einem Flickwerk aus Bereichen verschiedener Farben und Helligkeiten. TED إذا عرضت عليه صور طبيعية إذا أريته هو أو أحد مثله صور طبيعية, لا يستطيعون التعرف على الكثير من الأجسام لأن العالم بالنسبة لهم متجزئ بشكل مفرط, هو عبارة عن كولاج, لوحة مرقَعة من مناطق مختلفة الألوان و الإضاءات.
    Wie lange Können Sie die Luft anhalten? Open Subtitles كم تستطيع حبس انفاسك؟
    Wie lange, denken Sie, Können Sie die Luft Unterwasser anhalten können, Kelvin? Open Subtitles تستطيع حبس أنفاسك تحت (الماء يا (كالفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more