"können wir das" - Translation from German to Arabic

    • هل يمكننا أن
        
    • هل يمكننا فعل ذلك
        
    • هل يمكننا فعل هذا
        
    • أيمكننا أن
        
    • أيمكننا القيام بذلك
        
    • يمكننا أن نفعل ذلك
        
    • يمكننا ذلك
        
    • أيمكننا إنهاء هذا
        
    • هل نستطيع
        
    • هلا تخطينا ذلك
        
    • يمكننا وضع كل هذا
        
    • تظن بمقدورنا فعل هذا
        
    • انه يمكننا
        
    • يمكننا أن نفعل هذا
        
    • يمكننا إعادة
        
    Nun, wir guckten uns unseren Charakter an und fragten uns: "Können wir das selbst nachmachen?" TED الآن قمنا بمحاولة ونظرنا الى شخصنا وسألنا أنفسنا ، هل يمكننا أن نفعل ذلك لأنفسنا أيضا؟
    Können wir das zu Hause machen? Open Subtitles عزيزي ,هل يمكننا فعل ذلك في البيت ؟
    Können wir das jetzt erledigen? Open Subtitles اسمعي , هل يمكننا فعل هذا فحسب ؟
    - Hör zu, Können wir das bitte nicht jetzt klären? Open Subtitles أنصت، رجاءً، أيمكننا أن لا نفعل هذا الآن؟
    Er ist nicht hier. Können wir das morgen früh machen? Open Subtitles حسنٌ ، إنـّه ليس هنا، أيمكننا القيام بذلك بالصباح؟
    Können wir das anders erreichen, indem wir die Sprache der Partikel um den Kern nutzen und über den Körper als Energiezentrum sprechen? TED يمكننا أن نفعل ذلك بطريقة أخرى، باستخدام اللغة من الجسيمات حول النواة، والحديث عن الجسم كمركز للطاقة؟
    Ja, sicher Können wir das. Sie gehen mir aus dem Weg, ich gehe hier raus, Open Subtitles ،أجل، بالتأكيد يمكننا ذلك أبتعدوا عن الطريق
    Können wir das schnell machen? Open Subtitles أيمكننا إنهاء هذا بسرعة؟
    Das mit meinen Eltern hat mich abgelenkt. - Können wir das wiederholen? Open Subtitles كنت مشتتة بالتحدث عن والديّ , هل نستطيع فعلها مجددا ؟
    Können wir das nicht abhaken? Open Subtitles هلا تخطينا ذلك يا صاح؟
    Wenn sie ja sagt, Können wir das hinter uns lassen und mit unserer Beziehung weitermachen. Open Subtitles وإذا وافقت، يمكننا وضع كل هذا ورائنا ونستعيد علاقتنا
    - Können wir das heute Abend lassen? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن هذا الموضوع الليلة؟
    Oh bitte, bitte, Können wir das ausmachen? Open Subtitles هل يمكننا أن نطفئه هل يمكننا أن نطفئه وحسب
    Können wir das, wenn du high bist? Open Subtitles هل يمكننا فعل ذلك لو أنت منتشياً؟
    - Können wir das? Open Subtitles هل يمكننا فعل ذلك ؟
    Lass mich dir eine Frage stellen. Können wir das machen, ohne dein Herz rauszuschneiden? Open Subtitles هل يمكننا فعل هذا بدون تمزيق قلبك ؟
    Können wir das nicht morgen machen? Open Subtitles هل يمكننا فعل هذا غداً
    Können wir das bitte einfach vergessen? Open Subtitles حسناً، أيمكننا أن أيمكننا أن ننسى هذه اللحظة؟
    Können wir das ein anderes Mal machen? Open Subtitles أيمكننا القيام بذلك في ليلة أخرى؟
    So sehr ich auch möchte, dass wir zusammen sind, Können wir das nicht. Open Subtitles -على قدر رغبتي في التواجد معك، لا يمكننا ذلك
    Können wir das wirklich hochskalieren? Können wir Robotik wirklich in jedes Teil einbetten? TED هل نستطيع حقا أن نوسع نطاق هذا؟ هل نستطيع حقا تضمين روبوتات في كل جزء؟
    Wenn sie ja sagt, Können wir das hinter uns lassen und mit unserer Beziehung weitermachen. Open Subtitles وإذا وافقت، يمكننا وضع كل هذا ورائنا ونستعيد علاقتنا
    Hoffentlich Können wir das Haus ohne großen Verlust verkaufen. Open Subtitles نرجوا انه يمكننا بيع المكان بدون دفع الكثير من المال
    Können wir das ab jetzt in Seans Büro machen? Open Subtitles أنظر, هل يمكننا أن نفعل هذا فى مكتب شون من الآن فصاعداً ؟
    Hier Können wir das wieder aufbauen. Platz schaffen für den Rest unserer übel zugerichteten Bevölkerung, damit sie sich endgültig niederlassen kann. Open Subtitles وهنا، يمكننا إعادة البناء مجدداً وإفساح الطريق لبقية سكاننا المدمرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more