"könnte die" - Translation from German to Arabic

    • الممكن أن
        
    • يمكن أن تكون
        
    • يمكنني رئاسة
        
    • ممكن ان تكون
        
    • بامكاني أن
        
    • يمكن أن يكون سلاح
        
    • موت إبنكَ
        
    • قد تكون هي
        
    • قد يؤدي إلى
        
    • النار يمكن أن يسبّب
        
    Ich könnte die restliche Nacht auch blaumachen und etwas Zeit mit meinem Mädchen verbringen. Open Subtitles من الممكن أن أخذ بقية الليلة إجازة تعلم, قضاء بعض الوقت مع فتاتي
    könnte die Rolle etwas unauffälliger sein, dann erkennt mich keiner. Open Subtitles هل من الممكن أن يقل حضور زوجة الغول بالفيلم؟ ــ كي لا يلاحظني الناس بالفيلم ــ لا تريدين أن تُلاحظي؟
    Das könnte die wichtigste Geste des Abends sein, also will ich sichergehen, dass du alles weißt. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه نقلة كبيرة لك تحتاج الليل كله لذا نريد التأكد بأنك ستفعلها
    Es könnte die Art des Täters sein, seine Opfer zu quälen, oder er zögert zu töten. Open Subtitles يمكن أن تكون طريقة المشتبه به في تعذيب ضحاياه، أو أنه لم يرغب في قتلهم.
    Du könntest den Job bei der NSA annehmen und ich könnte die Abteilung in Fulton übernehmen. Open Subtitles يمكنك قبول الوظيفة في وكالة الأمن القومي وأنا يمكنني رئاسة القسم في (فولتون).
    dieses Schiff könnte die größte Entdeckung der Menschheit sein, seit der Entdeckung des Stargates. Open Subtitles هذه السفينة ممكن ان تكون اهم اكتشاف حققته البشرية منذ الـ"ستارغيت" نفسها
    Ich dachte, ich könnte die Dinge wieder in Ordnung bringen. Open Subtitles إعتقدت بأنّه بامكاني أن أصلح الأمور ولكن هناك بعض الأشياء في الكون
    Immerhin könnte die Mordwaffe noch im Gepäck sein. Open Subtitles و على أي حال يمكن أن يكون سلاح الجريمة مخبأ بحقيبة أحدهم
    "...kein Wort von mir könnte die Trauer erleichtern..." Open Subtitles موت إبنكَ. " ". .
    Das könnte die größte wirtschaftliche Gelegenheit des 21. TED قد تكون هي أكبر فرصة اقتصادية للقرن ال 21.
    Diese gesamte Problematik könnte die Lenkung der G-20 stark erschweren und droht die Frage in den Schatten zu stellen, die sich alle stellen sollten: Wie ist eine Weltwirtschaft zu steuern, in der sich das Gleichgewicht zwischen Industrie- und Schwellenländern mit hoher Geschwindigkeit verlagert? News-Commentary كل هذا قد يؤدي إلى تعقيد إدارة مجموعة العشرين إلى حد كبير، فضلاً عن التشويش على السؤال الذي يتعين على الجميع أن يطرحوه على أنفسهم: كيف ندير اقتصاداً عالمياً حيث يتحول التوازن بين البلدان المتقدمة والناشئة بسرعة هائلة؟
    Das könnte die Explosion auslösen. Open Subtitles إطلاق النار يمكن أن يسبّب الإنفجار.
    Verringerte Knochendichte könnte die Ursache dafür sein. Open Subtitles من الممكن أن انحسار كثافة العظم قد سبب الإنحراف للعظم إنه ليس أمر دقيق
    Wenn du dein Bein inkorrekt belastest, könnte die Sehne dieses Knochenstück weiter herausziehen, als es bereits ist und die Femoralarterie durchtrennen. Open Subtitles إذا أُجهدت ساقك بشكل خاطئ من الممكن أن يسحب الوتر هذه الكِسرة لمدى أبعد مما هو عليه و يقطع شريان الفخذ
    Diese Blutsache könnte die Antwort darauf sein, wer ich bin. Open Subtitles تحليل الدم هذا من الممكن أن يعرفنا على ماهيتي
    Hätten Sie Viagra genommen, dann könnte die Kombination damit tödlich sein. Open Subtitles وإذا أخذت فياجرا المجموعة يمكن أن تكون قاتلة
    Jetzt, in ebenjener Sekunde, könnte die ganze Erde sich bewegen, und keiner würde es bemerken, außer uns beiden. Open Subtitles في هذه الأثناء، في هذه الثانية بالضبط، يمكن أن تكون الأرض تتحرّك ولا أحد يُدرك ذلك
    Eigentlich könnte die Ente auch polnisch sein. Ist egal. Open Subtitles في الواقع يمكن أن تكون البطة بولندية أيضًا، لا يهم
    Du kannst den Job bei der NSA annehmen und ich könnte die Abteilung in Fulton übernehmen. Open Subtitles يمكنك قبول الوظيفة في وكالة الأمن القومي وأنا يمكنني رئاسة القسم في (فولتون).
    Dieses Schiff könnte die wichtigste Entdeckung der Menschheit, seit dem Stargate sein. Open Subtitles هذه السفينة ممكن ان تكون اهم اكتشاف قد حققته الانسانية منذ الـ"ستارغيت" نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more