Ich sagte, du könntest das laut sagen. Nicht, dass du es wiederholen sollst! | Open Subtitles | اخبر تك انك تستطيع ان تقولها ليس معناها ان تقولها مره اخرى |
Du könntest neue Kleider haben, dich zurechtmachen, den Menschen auf der Straße in die Augen schauen. | Open Subtitles | يمكنك أن تشتري ملابس جديدة و تنظف نفسك تنظر للرجل في عينيه عندما تعبر الشارع |
Es wäre wirklich gut, wenn du dich ein wenig bessern könntest. | Open Subtitles | أتعلم أنت يمكن أن تستعمل بعض التحسينات أنت حقاً تستطيع |
Ich hatte gehofft, dass du mir helfen könntest, die Liste etwas einzuschränken, bevor du gehst. | Open Subtitles | كنت أتمنى أنه ربما يكون بإمكانك أن تقللي . من القائمة قبل أن تذهبي |
Ich wette, weil du ohne Mühe einen Mann zu Tode necken könntest. | Open Subtitles | لأننى أراهن أنك تستطيعين إغراء الرجل إلى موتة بدون حتى المحاولة |
könntest du den für mich gewinnen? - Das läuft hier alles falsch. | Open Subtitles | أنتظرِ إلي ذلك الأرنب المحشو هل يمكنكِ أن تربحيه لي ؟ |
könntest du mir zuliebe ein kleines Rendezvous für heute Abend ausmachen? | Open Subtitles | هل تستطيع أن ترتب بيننا لقاء الليلة نيابة عني ؟ |
Weißt du noch, als ich sagte, du könntest etwas für mich tun? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟ |
Überleg mal, mit dem Geld könntest du dir mal einen wirklich großen Wunsch erfüllen. | Open Subtitles | فكر بذلك يا صاح بكلّ ذلك المال، يمكنك أن تشتري الشيء الذي أردته |
könntest du mir einen Sitz in der ersten Reihe bei deiner Verhandlung besorgen? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تحجز لي مقعداً في الصفوف الأولى من المحكمة ؟ |
Aber vorläufig, könntest du einfach Spaß in der Schule haben, mein kleines Genie? | Open Subtitles | لكن الآن , هل يمكنك أن تستمتع في المدرسة أيها العبقري الصغير؟ |
Du hast ihr gesagt, dass du dich in sie verlieben könntest. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك قلت أنه يمكن أن تقع فى حبها |
Bei deinen Noten könntest du dir doch... nach der letzten Mission die Aufträge aussuchen. | Open Subtitles | أنت صاحبة النتيجة المثالية. يمكن أن تختارين أيّ مهمة تريدى بعد المرحلة النهائية |
Hey, ich wollte nur fragen, könntest du mir den Schlüssel zurückgeben, nur für alle Fälle? | Open Subtitles | كنت أريد أن أسألك إذا كان بإمكانك إعادة المفتاح ، تحسبا لأي ظرف ؟ |
Ihre Asche könntest du immer bei dir tragen, wohin du auch gehst. | Open Subtitles | بإمكانك أن تراهم في أي وقت وتأخذهم معك إلى أي مكان |
könntest du ihn bitten, dass er seine Stereoanlage etwas leiser stellt? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تجعليه يخفض صوت الستيريو قليلاً, شكرا لك |
Du könntest mir erzählen, wer dich ermordet hat... Gerechtigkeit walten lassen. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبريني هوية الذي قتلكِ لكي تأخذ العدالة مجراها |
Vielleicht könntest du ja erst mal meine Notizen ins Reine schreiben. | Open Subtitles | بينما تفكر بالأمر هل من الممكن أن تقوم بطباعة بحثي |
könntest du in einer Stunde wiederkommen? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَرْجعَ في السّاعة و نِصْف؟ |
Und du könntest das Geländer präparieren, so daB es nachgibt, wie in einem Film. | Open Subtitles | بوسعك عمل حيلة في سياج الشرفة لكي يوقع من خلالها كما في الأفلام. |
Ich hab' solche Kopfschmerzen. könntest du mir ein paar Aspirin besorgen? | Open Subtitles | لدى صداع فظيع هل يمكنك ان تذهب لتحضر لى اسبيرين |
Schlaf mit angestelltem Telefon. könntest du ein Auto kriegen, wenn's nötig ist? | Open Subtitles | لذا لا تغلق هاتفك، أيمكنك تدبير سيارة في حال أحتجت إليها؟ |
Nein, ich meine, vielleicht kriegen wir Deine Haare wieder hin... na Du könntest... | Open Subtitles | كلا،أعني،ربما.. ـ ربما بوسعنا إصلاح شعركِ ـ إصلاحه؟ هل يُمكنك إصلاح هذا؟ |
Es wäre gut, wenn du deine Vergangenheit vergessen und hier leben könntest. | Open Subtitles | فقط بنسيانك للماضي.. عندها ستكونين قادرة على الأستمرار والعيش هنا بسلام |
Du könntest doch mal ein nettes Wort zu ihm sagen. Er will doch nur, dass du an ihn denkst. | Open Subtitles | لربما تقولين له كلمة لطيفة، على أقل تقدير فهو يَتمنّى فقط أن تفكرين به |
könntest du bitte irgendetwas Positives sagen, etwas Ermutigendes oder Nettes, bevor du gehst? | Open Subtitles | أليسَ بإمكانكِ قولُ شيءٍ إجابيٍّ، مشجِّعٍ، أو لطيفٍ قبل أن تذهبي ؟ |