"körnchen" - Translation from German to Arabic

    • ذرة
        
    • نواة
        
    Ich bin nur ein kleiner Punkt, ein Körnchen Staub, Sternenstaub, schwebend mitten im Kosmos, in der Mitte des Nichts, im unermesslichen Raum. TED أشعر بأنني نقطة صغيرة جداً. ذرة غُبار، غُبار نجم يسبح وسط الكوكب، وسط العدم، وسط العظمة.
    Gut, ich gebe dir etwas. Bei Gott, wer nur ein Körnchen davon isst, stirbt in wenigen Minuten. Open Subtitles سوف أعطيك سماً قوي جداً ذلك الذي أىَ شخص يأخذ منه مجرد ذرة سوف يموت في الحال.
    Man kann nie wissen, welches Körnchen nützlich sein könnte. Open Subtitles لا تعلم أبداً اية ذرة قد تكون مفيدة
    Du hast mir 20 Ideen gegeben und ich habe mir eine davon ausgesucht,... die bloß ein Körnchen von dem war, was später die Reklame wurde. Open Subtitles أعطيتيني عشرين فكرة و اخترت واحدة من بينهم تلك كانت نواة بداية و التي أصبحت ذلك الإعلان
    - Es ist nur ein Körnchen. Das du gerade so viel geändert hast, dass du es dein Eigen nennen konntest. Open Subtitles إنها نواة - و التي غيرت بها القليل -
    Der Zentralstaat hat in jedem Fall seine eigenen Verantwortlichkeiten hinsichtlich der Nationenbildung. Putin kann die Ukraine nicht deshalb manipulieren, weil seine Behauptung, die russische Minderheit würde dort verfolgt werden, auch nur ein Körnchen Wahrheit enthält, sondern weil es die korrupte Demokratie in der Ukraine nicht schaffte, eine wahrhaft tragfähige Nation aufzubauen. News-Commentary تتحمل الدولة المركزية دائماً المسؤوليات الخاصة ببناء الدولة. وبوسع بوتن أن يستغل ليس لأن زعمه بأن الأقلية الروسية هناك تواجه الاضطهاد ينطوي على ذرة من المصداقية، بل لأن الديمقراطية الفاسدة في أوكرانيا فشلت في بناء دولة قادرة حقاً على البقاء بالاكتفاء ذاتيا.
    Jedes kleine, organische Körnchen ... ist ein winziger Spion. Open Subtitles , كل ذرة عضوية صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more