Seit vielen Jahren betone ich, Indien solle stärker investieren, also befürworte ich diese Entwicklung. Der Haushalt enthält auch einige andere hilfreiche Maßnahmen wie die Senkung der Körperschaftssteuer und Bemühungen zur Verbesserung des unternehmerischen Umfelds. | News-Commentary | كنت لسنوات عديدة أزعم أن الهند لابد أن تؤكد على الإنفاق الاستثماري، لذا فأنا أرحب بهذا التحول. وتتضمن الميزانية أيضاً عدداً من التدابير الأخرى المفيدة، مثل خفض معدل ضريبة الشركات والجهود الرامية إلى تحسين بيئة ممارسة الأعمال. |
Das Problem mit der Körperschaftssteuer | News-Commentary | معضلة ضريبة الشركات |
Statt bewährte Steueranreize für Geschäftsinvestitionen zu streichen, sollten die USA zumindest einen Teil der aus der Senkung der Körperschaftssteuer resultierenden Einnahmeverluste ausgleichen, indem sie den Steuersatz für Aktionäre anheben. Die meisten Länder, die ihre Körperschaftssteuersätze gesenkt haben, sind diesen Weg gegangen, während die USA das Gegenteil gemacht haben. | News-Commentary | وبدلاً من خفض الحوافز الضريبية المثبتة بالنسبة للاستثمار التجاري، فيتعين على الولايات المتحدة أن تعمل على التعويض على الأقل عن بعض الخسائر في العائدات نتيجة لخفض معضل ضريبة الشركات من خلال زيادة المعدلات الضريبية على المساهمين في الشركات. والواقع أن أغلب البلدان التي خفضت معدلات ضريبة الشركات لديها سلكت هذا المسار، في حين فعلت الولايات المتحدة العكس. |
Obama würde die Spitzen-Grenzsteuersätze auf Einkommen, Kapitalgewinne, Dividenden, Beteiligungen und Grundbesitz, sowie vor allem für Menschen mit hohem Einkommen und kleine Unternehmen erhöhen. Doch einen Vorschlag für eine umfassende Reform der Einkommens- oder der Körperschaftssteuer hat er nie unterbreitet. | News-Commentary | الضرائب: يعتزم أوباما زيادة معدلات الضريبة الهامشية الأعلى على الأجور، والأرباح الرأسمالية، وأرباح الأسهم، والفوائد، والعقارات، وخاصة على الأفراد من ذوي الدخول الأعلى والشركات الصغيرة. ولكنه رغم هذا لم يقترح إصلاحاً شاملاً للضريبة على الدخول الشخصية أو الشركات. |
Exzessive Staatsausgaben, starke Regulierung und gefährlich hohe Steuern trugen zur wirtschaftlichen Misere des Staates bei. Ob Einkommenssteuer (die auch auf Kapitalgewinne eingehoben wird) Lohnsteuer, Körperschaftssteuer und Treibstoffsteuer: sie alle weisen in Kalifornien das höchste oder beinahe höchste Niveau aller Bundesstaaten auf. | News-Commentary | إن الإفراط في الإنفاق من جانب الولاية، والأجهزة التنظيمية المتشددة، والضرائب المرتفعة إلى حد خطير من الأمور التي ساعدت على جلب هذه المحن الاقتصادية التي تعيشها الولاية. ومن المعروف أن الضريبة على أعلى الدخول الشخصية (وهي الضريبة المفروضة أيضاً على مكاسب رأس المال)، والضريبة على المبيعات، والضريبة على الشركات، والضريبة على الوقود كلها من بين أعلى الضرائب المفروضة على مستوى الولايات. |
Die Hälfte der Steuereinnahmen wird über die Mehrwertsteuer eingezogen, die im Wesentlichen eine Verbrauchssteuer darstellt. Zwar gibt es eine Körperschaftssteuer, doch diese ist auf eine Weise in die Einkommensteuer integriert, die ihre negativen Auswirkungen auf Investitionen und Produktion verringert. | News-Commentary | والضرائب وغيرها من الإيرادات الحكومية في شيلي أقل من 20% من الناتج المحلي الإجمالي. ويتم تحصيل نصف الإيرادات الضريبية مع ضريبة القيمة المضافة، والتي هي في الأساس ضريبة على الاستهلاك. وبرغم فرض ضريبة على دخل الشركات، فإنها مدمجة مع الضرائب الشخصية على النحو الذي يقلل من تأثيرها السلبي على الاستثمار والإنتاج. |