Wenn sie nicht für euch alle wären, wären diese Süßigkeiten noch köstlicher. | Open Subtitles | ، لو لم يكن هذا جميعاً لكم . هذه الحلوى ستكون أكثر لذة |
Ehrlich gesagt könnte ich an nichts anderes denken, was diesen Moment noch köstlicher machen könnte. | Open Subtitles | بأمانة، لا أستطيع التفكير بأي شيء.. يمكنه أن يجعل هذه اللحظة أكثر لذة.. |
Gerade durch Tarnungen wird alles doch viel köstlicher. | Open Subtitles | هذه الحيلة ما تجعل للأمر أكثر لذة |
Ich bin eine Liebhaberin guten Weins, köstlicher Kochkunst und des Balletts. | Open Subtitles | ما أنا إلّا مُحبّة للنبيذ الفاخر، وللطبخِ اللذيذ ورقص الباليه. |
Und wer bin ich zu behaupten, dass mein köstlicher Italian Sub... besser ist, als sein Äquivalent in Stone Mountain? | Open Subtitles | ومن أنا لأقول أن الساندويش الإيطالي اللذيذ الخاص بي أحسن من الذي يعادله في "ستون مونتن"؟ |
- Was denkst du, Lily? - Oh mein Gott, sind die köstlich. Sogar noch köstlicher, als herauszufinden, dass Barney sich bei den Pinewood Derby | Open Subtitles | يا الهي انها لذيذة للغاية أكثر لذة من اكتشافي أن (بارني) تبول على نفسه |
Noch köstlicher. | Open Subtitles | -من أنتِ؟ أكثر لذة! |
Eure Sohle... und Euer höchst köstlicher Zeh. | Open Subtitles | وروحك وأصبعك اللذيذ |